Lyrics and translation Jude - George
George
died
in
the
fifth
grade
Джордж
умер
в
пятом
классе.
No
one
ever
knew
why
Никто
никогда
не
знал
почему
He
was
out
selling
lemonade
Он
торговал
лимонадом.
On
the
Fourth
of
July,
and
he
died
Четвертого
июля
он
умер.
Sister
Claire
said
that
he
was
Сестра
Клэр
сказала,
что
он
...
An
angel
on
earth
Ангел
на
земле
She
stood
there
and
she
told
us
Она
стояла
там
и
говорила
нам:
She
had
clearly
rehearsed
every
verse
Она
четко
отрепетировала
каждый
куплет.
Of
the
lies
that
tie
you
down
О
лжи,
которая
связывает
тебя.
And
I've
forgotten
my
first
love
И
я
забыл
свою
первую
любовь.
I
haven't
seen
her
since
when
Я
не
видел
ее
с
тех
пор.
But
there's
a
bum
on
the
corner
Но
на
углу
бродяга.
He
thinks
that
I'm
his
best
friend,
we
pretend
Он
думает,
что
я
его
лучший
друг,
мы
притворяемся.
He
says
the
rapture
is
any
day
Он
говорит,
что
восторг
придет
в
любой
день.
That's
when
God's
coming
down
Вот
когда
сойдет
Бог.
Although
perhaps
He
should
stay
away
Хотя,
возможно,
ему
следует
держаться
подальше.
They'll
run
him
right
out
of
town,
like
a
clown
Они
прогонят
его
из
города,
как
клоуна.
With
the
lies
that
tie
you
down
С
ложью,
которая
связывает
тебя.
There
are
times
when
a
man
feels
Бывают
времена,
когда
человек
чувствует
...
That
it's
him
against
the
world
Что
это
он
против
всего
мира
There
are
times
when
a
man
steals
Бывают
времена,
когда
человек
крадет.
From
the
love
of
his
girl
От
любви
к
своей
девушке.
There
are
days
when
a
beast
dies
Бывают
дни,
когда
зверь
умирает.
Long
before
the
gun
Задолго
до
пистолета.
And
there
are
days
when
a
crow
flies
И
бывают
дни,
когда
летает
ворона.
Straight
into
the
sun,
to
be
done
Прямо
к
Солнцу,
и
все
будет
сделано.
With
the
lies
that
tie
you
down
С
ложью,
которая
связывает
тебя.
The
lies
that
tie
you
down
Ложь,
которая
связывает
тебя.
The
lies
that
tie
you
down
Ложь,
которая
связывает
тебя.
Nineteen
ninety
Тысяча
девятьсот
девяностый
Nineteen
ninety
Тысяча
девятьсот
девяностый
Nineteen
ninety
nine
Тысяча
девятьсот
девяносто
девятый
It's
almost
time
Время
почти
пришло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jude Christodal
Attention! Feel free to leave feedback.