Jude - I'm Sorry Now - translation of the lyrics into German

I'm Sorry Now - Judetranslation in German




I'm Sorry Now
Es tut mir jetzt leid
Welcome to my world
Willkommen in meiner Welt
Won′t you please find a seat
Nimm doch bitte Platz
There is no need to worry
Es gibt keinen Grund zur Sorge
I'm the only one to meet
Ich bin der Einzige, den du triffst
I just wanted to express myself to you
Ich wollte mich dir gegenüber nur ausdrücken
Hey, undiluted and with nobody else to confuse
Hey, unverdünnt und ohne jemand anderen zur Verwirrung
See, I was Marvin Gaye and Bond, James Bond
Siehst du, ich war Marvin Gaye und Bond, James Bond
I was taking all day so I could turn you on
Ich ließ mir den ganzen Tag Zeit, damit ich dich antörnen konnte
And I hated when you′d look away
Und ich hasste es, wenn du wegsahst
When I was inside and slowly gettin' to it
Als ich in dir war und langsam zur Sache kam
It didn't help a lot when you would turn around
Es half nicht viel, wenn du dich umdrehtest
And I was on the top
Und ich oben war
And you would say
Und du sagtest
Baby, you can do it
Baby, du schaffst das
I′m sorry now
Es tut mir jetzt leid
And it′s too late
Und es ist zu spät
I'm sorry now
Es tut mir jetzt leid
Do you have to hate me?
Musst du mich hassen?
I′m sorry now
Es tut mir jetzt leid
So sorry, yeah
Tut mir so leid, yeah
I wish you wished I wished you love
Ich wünschte, du wünschtest, ich wünschte dir Liebe
I wish you wished I wished you love
Ich wünschte, du wünschtest, ich wünschte dir Liebe
I hate spaghetti
Ich hasse Spaghetti
And I also hate divorce
Und ich hasse auch Scheidung
You probably already know that by then, of course
Das weißt du dann wahrscheinlich schon, natürlich
I like the earthquakes
Ich mag Erdbeben
I like it when the world shakes
Ich mag es, wenn die Welt bebt
I like the cracks it takes out of the walls
Ich mag die Risse, die es in die Mauern macht
When two people
Wenn zwei Menschen
Lovers
Liebende
Are acting like dolls in the arms of each other
Wie Puppen in den Armen des anderen agieren
That's my alarm
Das ist mein Alarmsignal
I′m sorry now
Es tut mir jetzt leid
And it's too late
Und es ist zu spät
I′m sorry now
Es tut mir jetzt leid
Do you have to hate me?
Musst du mich hassen?
I'm sorry now
Es tut mir jetzt leid
So sorry, yeah
Tut mir so leid, yeah
I wish you wished I wished you love
Ich wünschte, du wünschtest, ich wünschte dir Liebe
I wish you wished I wished you love
Ich wünschte, du wünschtest, ich wünschte dir Liebe
I wish you wished I wished you love
Ich wünschte, du wünschtest, ich wünschte dir Liebe
Life is so unkind
Das Leben ist so grausam
You can fall behind
Man kann zurückfallen
You know that I'm inclined
Du weißt, dass ich geneigt bin
To ease your mind
Dich zu beruhigen
Anytime
Jederzeit
So welcome, baby
Also willkommen, Baby
I wondered when your countenance would change
Ich fragte mich, wann dein Gesichtsausdruck sich ändern würde
From sunshine and vanilla
Von Sonnenschein und Vanille
To the raven tones of rage
Zu den rabenschwarzen Tönen des Zorns
And my back never looked so broad to you
Und mein Rücken sah dir nie so breit aus
As now, when turned upon the fool who spurned me
Wie jetzt, da er sich abwendet der Rücken des Narren, der dich verschmäht hat
Boo hoo hoo
Buhuhu
I′m sorry now
Es tut mir jetzt leid
And it′s too late
Und es ist zu spät
I'm sorry now
Es tut mir jetzt leid
And you have to hate me
Und du musst mich hassen
I′m sorry now
Es tut mir jetzt leid
So sorry, yeah
Tut mir so leid, yeah
I wish you wished I wished you love
Ich wünschte, du wünschtest, ich wünschte dir Liebe
I wish you wished I wished you love
Ich wünschte, du wünschtest, ich wünschte dir Liebe
I wish you wished I wished you love
Ich wünschte, du wünschtest, ich wünschte dir Liebe
I wish...
Ich wünschte...
I wish...
Ich wünschte...
I wish...
Ich wünschte...
I wish...
Ich wünschte...
I wish you wished I wished you love
Ich wünschte, du wünschtest, ich wünschte dir Liebe
I wish you wished I wished you love
Ich wünschte, du wünschtest, ich wünschte dir Liebe
I wish you wished I still wanted love with you
Ich wünschte, du wünschtest, ich wollte immer noch Liebe mit dir
But I'm through it
Aber ich bin durch damit
Forget you
Vergiss es!





Writer(s): Jude Christodal


Attention! Feel free to leave feedback.