Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
just
the
basic,
this
is
not
the
best
Das
ist
nur
das
Grundlegende,
das
ist
nicht
das
Beste
Everybody
knows
that
the
trouble
starts
when
you
talk
all
aboutthe
rest
Jeder
weiß,
dass
der
Ärger
beginnt,
wenn
du
über
all
den
Rest
sprichst
First,
you
went
to
college
and
then
you
got
yourself
degrees
Zuerst
bist
du
aufs
College
gegangen
und
dann
hast
du
dir
Abschlüsse
geholt
Then,
you
got
some
pretty
girls
to
get
down
on
their
knees
Dann
hast
du
ein
paar
hübsche
Mädchen
dazu
gebracht,
auf
die
Knie
zu
gehen
You
took
yourself
some
pictures
and
you
showed
′em
to
yourfriends
Du
hast
ein
paar
Fotos
gemacht
und
sie
deinen
Freunden
gezeigt
Now,
you're
going
straight
to
Hell
and
that′s
where
your
storyends
Jetzt
fährst
du
direkt
zur
Hölle
und
das
ist,
wo
deine
Geschichte
endet
Well
one
of
those
girls
was
a
friend
of
mine
Nun,
eines
dieser
Mädchen
war
eine
Freundin
von
mir
One
of
those
ones
you
took
Eine
von
denen,
die
du
genommen
hast
One
of
those
girls
didn't
want
to
see
her
face
on
the
cover
of
adirty
book
Eines
dieser
Mädchen
wollte
ihr
Gesicht
nicht
auf
dem
Cover
eines
schmutzigen
Buches
sehen
One
of
those
girls
took
her
life
last
night
just
in
case
you
hadnot
heard
Eines
dieser
Mädchen
hat
sich
letzte
Nacht
das
Leben
genommen,
nur
falls
du
es
nicht
gehört
hast
And
everybody
knows
that
the
pretty
ones
go
down
doing
it
for
thework
and
Und
jeder
weiß,
dass
die
Hübschen
untergehen,
indem
sie
es
für
die
Arbeit
tun,
und
Don't
be
fooled
Lass
dich
nicht
täuschen
Don′t
be
flattered
Lass
dich
nicht
schmeicheln
It′s
not
like
you
ever
mattered
Es
ist
nicht
so,
als
ob
du
jemals
wichtig
warst
When
the
world
around
is
falling
down
and
every
ship's
beenshattered
Wenn
die
Welt
um
dich
herum
zusammenbricht
und
jedes
Schiff
zerschmettert
wurde
Don′t
be
fooled
Lass
dich
nicht
täuschen
Don't
flattered
Lass
dich
nicht
schmeicheln
It′s
not
like
you
ever
mattered
Es
ist
nicht
so,
als
ob
du
jemals
wichtig
warst
Rick
James
was
the
original
super
freak
Rick
James
war
der
ursprüngliche
Super
Freak
Man,
you're
not
so
perfect
Mann,
du
bist
nicht
so
perfekt
Man,
you′re
not
a
pearl
Mann,
du
bist
keine
Perle
You're
nothing
more,
man,
than
a
little
piece
of
sand
Du
bist
nichts
weiter,
Mann,
als
ein
kleines
Sandkorn
That
grew
up
inside
of
a
girl
Das
im
Inneren
eines
Mädchens
gewachsen
ist
I
don't
go
for
the
novocain
Ich
steh'
nicht
auf
Novocain
′Cause
I
don′t
like
the
pin
Weil
ich
die
Nadel
nicht
mag
And
I
don't
fall
for
the
Jesus
freaks
when
they
seem
like
theywant
to
win
Und
ich
falle
nicht
auf
die
Jesus-Freaks
herein,
wenn
es
so
aussieht,
als
wollten
sie
gewinnen
Don′t
be
fooled
Lass
dich
nicht
täuschen
Don't
be
flattered
Lass
dich
nicht
schmeicheln
It′s
not
like
you
ever
mattered
Es
ist
nicht
so,
als
ob
du
jemals
wichtig
warst
When
the
world
around
is
falling
down
and
every
ship's
beenshattered
Wenn
die
Welt
um
dich
herum
zusammenbricht
und
jedes
Schiff
zerschmettert
wurde
Don′t
be
fooled
Lass
dich
nicht
täuschen
Don't
flattered
Lass
dich
nicht
schmeicheln
It's
not
like
you
ever
mattered
Es
ist
nicht
so,
als
ob
du
jemals
wichtig
warst
Rick
James
was
the
original
super
freak
Rick
James
war
der
ursprüngliche
Super
Freak
I′m
not
looking
for
an
answer
anymore
Ich
suche
nicht
mehr
nach
einer
Antwort
I′m
not
looking
for
a
visionary
Ich
suche
keinen
Visionär
Help
me
Mother
Mary
Hilf
mir,
Mutter
Maria
I've
done
my
time
Ich
habe
meine
Zeit
abgesessen
I′m
closer
everyday
to
a
life
of
crime
Ich
komme
jeden
Tag
einem
Leben
im
Verbrechen
näher
The
God
above
us
and
everywhere
He
watches
all
the
people
die
Der
Gott
über
uns
und
überall,
Er
sieht
zu,
wie
alle
Menschen
sterben
Killing
them
as
others
waste
all
their
time
in
asking
why
Tötet
sie,
während
andere
ihre
ganze
Zeit
damit
verschwenden
zu
fragen,
warum
But,
time
is
all
we're
given
and
the
happiness
we
seek
Aber
Zeit
ist
alles,
was
uns
gegeben
ist,
und
das
Glück,
das
wir
suchen
It
may
be
the
peace
within
the
meek
or
maybe
the
statement
of
thefreak
Es
mag
der
Frieden
in
den
Sanftmütigen
sein
oder
vielleicht
die
Aussage
des
Freaks
Don′t
be
fooled
Lass
dich
nicht
täuschen
Don't
be
flattered
Lass
dich
nicht
schmeicheln
It′s
not
like
you
ever
mattered
Es
ist
nicht
so,
als
ob
du
jemals
wichtig
warst
When
the
world
around
is
falling
down
and
every
ship's
beenshattered
Wenn
die
Welt
um
dich
herum
zusammenbricht
und
jedes
Schiff
zerschmettert
wurde
Don't
be
fooled
Lass
dich
nicht
täuschen
Don′t
flattered
Lass
dich
nicht
schmeicheln
It′s
not
like
you
ever
mattered
Es
ist
nicht
so,
als
ob
du
jemals
wichtig
warst
Rick
James
was
the
original
super
freak
(repeat)
Rick
James
war
der
ursprüngliche
Super
Freak
(wiederholen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jude Christodal
Attention! Feel free to leave feedback.