Lyrics and translation Jude - Rick James
This
is
just
the
basic,
this
is
not
the
best
Это
только
самое
основное,
это
не
самое
лучшее.
Everybody
knows
that
the
trouble
starts
when
you
talk
all
aboutthe
rest
Все
знают,
что
неприятности
начинаются,
когда
ты
говоришь
обо
всем
остальном.
First,
you
went
to
college
and
then
you
got
yourself
degrees
Сначала
ты
поступил
в
колледж,
а
потом
получил
диплом.
Then,
you
got
some
pretty
girls
to
get
down
on
their
knees
А
потом
у
тебя
есть
несколько
хорошеньких
девушек,
которые
встают
на
колени.
You
took
yourself
some
pictures
and
you
showed
′em
to
yourfriends
Ты
сделала
себе
несколько
снимков
и
показала
их
своим
друзьям.
Now,
you're
going
straight
to
Hell
and
that′s
where
your
storyends
Теперь
ты
отправляешься
прямиком
в
ад,
и
там
заканчивается
твоя
история.
Well
one
of
those
girls
was
a
friend
of
mine
Одна
из
этих
девушек
была
моей
подругой.
One
of
those
ones
you
took
Один
из
тех,
что
ты
забрал.
One
of
those
girls
didn't
want
to
see
her
face
on
the
cover
of
adirty
book
Одна
из
тех
девушек
не
хотела
видеть
свое
лицо
на
обложке
книги
адирти.
One
of
those
girls
took
her
life
last
night
just
in
case
you
hadnot
heard
Одна
из
тех
девушек
покончила
с
собой
прошлой
ночью
на
случай
если
ты
не
слышал
And
everybody
knows
that
the
pretty
ones
go
down
doing
it
for
thework
and
И
все
знают,
что
хорошенькие
падают,
делая
это
ради
работы.
Don't
be
fooled
Не
обманывайся.
Don′t
be
flattered
Не
обольщайся.
It′s
not
like
you
ever
mattered
Не
похоже,
что
ты
когда-либо
имел
значение.
When
the
world
around
is
falling
down
and
every
ship's
beenshattered
Когда
мир
вокруг
рушится,
и
каждый
корабль
разбит
вдребезги.
Don′t
be
fooled
Не
обманывайся.
Don't
flattered
Не
льсти
себе.
It′s
not
like
you
ever
mattered
Не
похоже,
что
ты
когда-либо
имел
значение.
Rick
James
was
the
original
super
freak
Рик
Джеймс
был
настоящим
супер-чудаком.
Man,
you're
not
so
perfect
Чувак,
ты
не
так
уж
идеален.
Man,
you′re
not
a
pearl
Парень,
ты
не
Жемчужина.
You're
nothing
more,
man,
than
a
little
piece
of
sand
Ты
не
больше,
чем
маленький
кусочек
песка.
That
grew
up
inside
of
a
girl
Это
выросло
внутри
девушки
I
don't
go
for
the
novocain
Я
не
принимаю
новокаин
′Cause
I
don′t
like
the
pin
Потому
что
мне
не
нравится
булавка.
And
I
don't
fall
for
the
Jesus
freaks
when
they
seem
like
theywant
to
win
И
я
не
влюбляюсь
в
уродов
Иисуса,
когда
кажется,
что
они
хотят
победить.
Don′t
be
fooled
Не
обманывайся.
Don't
be
flattered
Не
обольщайся.
It′s
not
like
you
ever
mattered
Не
похоже,
что
ты
когда-либо
имел
значение.
When
the
world
around
is
falling
down
and
every
ship's
beenshattered
Когда
мир
вокруг
рушится,
и
каждый
корабль
разбит
вдребезги.
Don′t
be
fooled
Не
обманывайся.
Don't
flattered
Не
льсти
себе.
It's
not
like
you
ever
mattered
Не
похоже,
что
ты
когда-либо
имел
значение.
Rick
James
was
the
original
super
freak
Рик
Джеймс
был
настоящим
супер-чудаком.
I′m
not
looking
for
an
answer
anymore
Я
больше
не
ищу
ответа.
I′m
not
looking
for
a
visionary
Я
не
ищу
провидца.
Help
me
Mother
Mary
Помоги
мне
мать
Мария
I've
done
my
time
Я
отбыл
свой
срок.
I′m
closer
everyday
to
a
life
of
crime
С
каждым
днем
я
все
ближе
к
преступной
жизни
The
God
above
us
and
everywhere
He
watches
all
the
people
die
Бог
над
нами
и
повсюду
он
наблюдает
за
тем
как
все
люди
умирают
Killing
them
as
others
waste
all
their
time
in
asking
why
Убивая
их
в
то
время
как
другие
тратят
все
свое
время
на
вопросы
почему
But,
time
is
all
we're
given
and
the
happiness
we
seek
Но
время-это
все,
что
нам
дано,
и
счастье,
которое
мы
ищем.
It
may
be
the
peace
within
the
meek
or
maybe
the
statement
of
thefreak
Это
может
быть
мир
внутри
кроткого
или,
может
быть,
утверждение
фрика.
Don′t
be
fooled
Не
обманывайся.
Don't
be
flattered
Не
обольщайся.
It′s
not
like
you
ever
mattered
Не
похоже,
что
ты
когда-либо
имел
значение.
When
the
world
around
is
falling
down
and
every
ship's
beenshattered
Когда
мир
вокруг
рушится,
и
каждый
корабль
разбит
вдребезги.
Don't
be
fooled
Не
обманывайся.
Don′t
flattered
Не
льсти
себе.
It′s
not
like
you
ever
mattered
Не
похоже,
что
ты
когда-либо
имел
значение.
Rick
James
was
the
original
super
freak
(repeat)
Рик
Джеймс
был
настоящим
супер-фриком
(повтор).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jude Christodal
Attention! Feel free to leave feedback.