Lyrics and translation Judge Dread - Big Six (Live and Lewd!)
Big Six (Live and Lewd!)
Большая шестерка (Вживую и развратно!)
Alright,
get
ready,
here
we
go...
Хорошо,
приготовься,
поехали…
Little
Boy
Blue,
come
blow
up
your
horn,
Пастушок,
давай,
труби
в
свой
рожок,
The
sheep's
in
the
meadow
and
the
cows
in
the
corn
Овцы
на
лугу,
а
коровы
в
полях
Where
is
the
boy
who
looks
after
the
sheep?
Где
же
мальчик,
который
следит
за
овцами?
He's
under
the
haystack
with
Little
Bo
Peep
Он
под
стогом
сена
с
малышкой
Бо
Пип
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
right
on,
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
давай,
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huuuh,
right,
name
of
the
game...
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
правильно,
суть
игры…
Little
Miss
Muffet,
sat
on
her
tuffet,
her
knickers
all
tattered
and
torn,
Маленькая
мисс
Маффет
сидела
на
своем
пуфике,
ее
панталончики
все
изодраны
в
клочья,
It
wasn't
a
spider
who
sat
down
beside
her
-
Это
был
не
паук,
который
сел
рядом
с
ней
—
Was
Little
Boy
Blue
with
the
horn
Это
был
Пастушок
с
рожком
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
right
on,
here
we
go...
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
правильно,
поехали…
Ikki
takka
tikki
takka
dikki
takka
tai
ya,
whop
ai
ya,
pussy
catcha
fire
Икки
такка
тикки
такка
дикки
такка
тай
я,
воп
ай
я,
киска
горит
Yeah,
a
Little
Boy
Blue.
Да,
Пастушок.
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
yeah
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
да
Black
pussy,
white
pussy,
pink
pussy,
blue,
Черная
киска,
белая
киска,
розовая
киска,
голубая,
The
name
of
the
game
is
a
Little
Boy
Blue,
ai...
Суть
игры
— это
Пастушок,
ай…
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
right
on,
here
we
go...
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
правильно,
поехали…
Rasta
for
I,
Rasta
for
me,
a
Little
Boy
Blue
in
a
ganja
tree,
Раста
для
меня,
раста
для
тебя,
Пастушок
на
дереве
ганджи,
Smokin'
the
weed...
Курит
травку…
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
yeah,
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
да,
Boy
Blue
stood
on
a
burning
deck,
playing
a
game
of
cricket,
Пастушок
стоял
на
горящей
палубе,
играя
в
крикет,
The
ball
rolled
up
his
trouser
leg,
and
he
stumped
his
middle
wicket
Мяч
закатился
к
нему
в
штанину,
и
он
разбил
свою
среднюю
калитку
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
right
on,
here
we
go...
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
правильно,
поехали…
Ikki
takka
tikki
takka
dikki
takka
tai
ya,
whop
ai
ya,
pussy
catcha
fire
Икки
такка
тикки
такка
дикки
такка
тай
я,
воп
ай
я,
киска
горит
Yeah,
a
Little
Boy
Blue.
Да,
Пастушок.
Uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
uh
huh,
yeah.
Ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты,
да.
Black
pussy,
white
pussy,
pink
pussy,
blue,
Черная
киска,
белая
киска,
розовая
киска,
голубая,
The
name
of
the
game
is
a
Little
Boy
Blue,
bye...
Суть
игры
— это
Пастушок,
пока…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvin Ranglin, Hughes
Attention! Feel free to leave feedback.