Judge Dread - Dr Kitch - translation of the lyrics into German

Dr Kitch - Judge Dreadtranslation in German




Dr Kitch
Dr. Kitch
I am not a qualified physician
Ich bin kein qualifizierter Arzt
And I do not want to give this injection
Und ich möchte diese Injektion nicht geben
(X2)
(X2)
Dorothy's begging for trouble
Dorothy bettelt um Ärger
She is insisting I give her this needle
Sie besteht darauf, dass ich ihr diese Nadel gebe
Darling one thing I want you to know
Liebling, eines möchte ich, dass du weißt
Don't blame me for where the needle goes
Gib mir nicht die Schuld, wo die Nadel hingeht
(Chorus):
(Chorus):
I push it in
Ich schiebe sie rein
She pulls it out
Sie zieht sie raus
I push it back
Ich schiebe sie zurück
She starts to shout
Sie fängt an zu schreien
'Dr. Kitch,
'Dr. Kitch,
You are terrible,
Sie sind schrecklich,
I can't stand the sight of your needle'.
Ich kann den Anblick Ihrer Nadel nicht ertragen'.
She lied down in such a position
Sie legte sich in eine solche Position
It was difficult to give this injection
Es war schwierig, diese Injektion zu geben
She starts holding on to the needle
Sie fängt an, sich an der Nadel festzuhalten
Making me so uncomfortable
Was mir sehr unangenehm ist
I said 'darling, can't you be steady,
Ich sagte: 'Liebling, kannst du nicht ruhig sein,
I'm going to have it in very shortly'
Ich werde sie sehr bald drin haben'
She said 'Dr. Kitch I am sorry,
Sie sagte: 'Dr. Kitch, es tut mir leid,
But the sight of the needle frightens me'
Aber der Anblick der Nadel macht mir Angst'
(Chorus)
(Chorus)
She still wouldn't lie down quietly
Sie wollte immer noch nicht ruhig liegen bleiben
Constantly moving her body
Bewegte ständig ihren Körper
So I slap her in the face with vexation
Also schlage ich ihr vor Ärger ins Gesicht
And go on giving the injection
Und fahre fort, die Injektion zu geben
She screams 'Doctor stop it, I can't stand the pain,
Sie schreit: 'Doktor, hören Sie auf, ich kann den Schmerz nicht ertragen,
I don't think your inside the right vein'
Ich glaube nicht, dass Sie in der richtigen Vene sind'
I said 'You little fool you wouldn't be told,
Ich sagte: 'Du kleiner Narr, du wolltest es nicht anders,
The needle must be sticking in the wrong hole!'
Die Nadel muss im falschen Loch stecken!'
(Chorus)
(Chorus)
I pull it from the hole and start again
Ich ziehe sie aus dem Loch und fange wieder an
I have the needle now in the right vein
Ich habe die Nadel jetzt in der richtigen Vene
The needle's just in half an inch
Die Nadel ist gerade einen halben Zoll drin
The stupid young lady start to flinch
Die dumme junge Dame beginnt zu zucken
Suddenly she calls 'Doc it's working!
Plötzlich ruft sie: 'Doc, es wirkt!
I can feel the pennicilin going in'
Ich kann fühlen, wie das Penicillin eindringt'
I said 'You silly fool, look what you do
Ich sagte: 'Du dummer Narr, sieh nur, was du tust
The needle's gonna break inside of you!'
Die Nadel wird in dir brechen!'
(Chorus)
(Chorus)
I am a qualified physician
Ich bin ein qualifizierter Arzt
AndI will give this injection
Und ich werde diese Injektion geben
(X2)
(X2)





Writer(s): Andy Roberts


Attention! Feel free to leave feedback.