Lyrics and translation Judie Tzuke - After The Crash...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After The Crash...
После крушения...
I
buried
what
I
thought
were
the
remains
of
you
Я
похоронила
то,
что,
как
я
думала,
осталось
от
тебя,
Under
my
bed
covered
in
books
it
was
a
safe
place
to
come
back
to
Под
кроватью,
под
грудой
книг,
это
было
безопасное
место,
куда
можно
вернуться.
Though
the
dust
had
settled
over
the
lock,
he
found
the
key
Хотя
на
замке
лежал
слой
пыли,
он
нашёл
ключ,
Opened
up
a
box
of
pain,
then
he
let
go
of
me
Открыл
шкатулку
с
болью,
а
потом
отпустил
меня.
It's
like
nobody's
listening,
and
no
one
knows
I'm
here
Как
будто
никто
не
слушает,
и
никто
не
знает,
что
я
здесь.
The
sound
of
car
doors
banging
is
white
noise
to
my
ears
Звук
захлопывающихся
дверей
машин
— белый
шум
для
моих
ушей.
And
I
know
he
thinks
I'm
hiding,
waiting
for
the
pain
to
pass
И
я
знаю,
он
думает,
что
я
прячусь,
жду,
когда
боль
утихнет,
But
right
now
I'm
surviving
Но
сейчас
я
просто
выживаю.
I'm
tired
and
I'm
scared
Я
устала
и
напугана.
I'm
walking
out
to
where
Я
иду
туда,
I
last
saw
you
stood
in
your
light
Где
в
последний
раз
видела
тебя
стоящим
в
твоём
свете,
Hoping
you
might
tell
me
you'll
come
home
soon
Надеясь,
что
ты
скажешь
мне,
что
скоро
вернёшься
домой.
It's
like
nobody's
listening,
and
no
one
knows
I'm
here
Как
будто
никто
не
слушает,
и
никто
не
знает,
что
я
здесь.
The
sound
of
car
doors
banging
is
white
noise
to
my
ears
Звук
захлопывающихся
дверей
машин
— белый
шум
для
моих
ушей.
And
I
know
he
thinks
I'm
hiding,
waiting
for
the
pain
to
pass
И
я
знаю,
он
думает,
что
я
прячусь,
жду,
когда
боль
утихнет,
But
right
now
I'm
surviving
after
the
crash
Но
сейчас
я
просто
выживаю
после
крушения.
After
the
crash
После
крушения.
Where
do
we
go
from
here?
Куда
нам
идти
отсюда?
Where
do
we
go?
Куда
нам
идти?
After
the
crash
После
крушения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judie Tzuke, David Goodes
Album
Songs 2
date of release
21-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.