Judie Tzuke - Cup Of Tea Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Judie Tzuke - Cup Of Tea Song




Cup Of Tea Song
Чашка чая
I hope that it doesn't show
Надеюсь, это не заметно,
How far in the dark I had let myself go down
Как глубоко во тьму я позволила себе уйти.
The mirror won't give me a smile
Зеркало не дарит мне улыбку,
It hasn't done for a while
Уже давно не дарит.
I'm still looking for the Sun
Я всё ещё ищу Солнце,
And somewhere along the way I got lost and
И где-то на этом пути я потерялась, и
I wish I was found 'cause I can't get out of this
Мне бы хотелось, чтобы меня нашли, потому что я не могу выбраться из этого
Dead end goes on for miles
Тупика, который тянется на мили.
I feel like life has poured a cold cup of tea on my head
Я чувствую, будто жизнь вылила мне на голову холодную чашку чая.
Why can't I wake up when I was eighteen again?
Почему я не могу проснуться и снова стать восемнадцатилетней?
When I was eighteen
Когда мне было восемнадцать...
Wish I was eighteen
Если бы мне было восемнадцать...
I really don't want to know
Я действительно не хочу знать,
It's taken a while to face up to who I've become
Сколько времени мне потребовалось, чтобы принять ту, кем я стала.
How did I fall so deep?
Как я опустилась так низко?
How could I not see that my world was fast asleep
Как я могла не видеть, что мой мир крепко спит?
Whatever way I turn
Куда бы я ни повернулась,
I can't get across the bridges I burned and
Я не могу пройти по мостам, которые сожгла, и
Seems there's no going back
Кажется, пути назад нет.
All those dreams that I had were shattered
Все мои мечты разбиты.
I feel like life has poured a cold cup of tea on my head
Я чувствую, будто жизнь вылила мне на голову холодную чашку чая.
Why can't I wake up when I was eighteen again?
Почему я не могу проснуться и снова стать восемнадцатилетней?
When I was eighteen
Когда мне было восемнадцать...
Wish I was eighteen
Если бы мне было восемнадцать...
I feel like life has poured a cold cup of tea on my head
Я чувствую, будто жизнь вылила мне на голову холодную чашку чая.
Why can't I wake up when I was eighteen again?
Почему я не могу проснуться и снова стать восемнадцатилетней?
I feel like life has poured a cold cup of tea on my head
Я чувствую, будто жизнь вылила мне на голову холодную чашку чая.
Why can't I wake up when I was eighteen again?
Почему я не могу проснуться и снова стать восемнадцатилетней?
When I was eighteen
Когда мне было восемнадцать...
Wish I was eighteen
Если бы мне было восемнадцать...





Writer(s): Myers Judie, Mark Ben


Attention! Feel free to leave feedback.