Judie Tzuke - Paralell Lives - translation of the lyrics into Russian

Paralell Lives - Judie Tzuketranslation in Russian




Have you ever had one of those days
У тебя когда нибудь был такой день
When nothing goes the way you planned it?
Когда все идет не так, как ты планировал?
Fate takes you down a different road
Судьба ведет тебя по другому пути.
When you look in the mirror
Когда ты смотришь в зеркало
It's another face that looks out at you
Это другое лицо, которое смотрит на тебя.
You forget everything you've been told
Ты забываешь все, что тебе говорили.
I frighten myself when I see what's inside of me
Я сам себя пугаю, когда вижу, что у меня внутри.
The parallel lives leave me mystified
Параллельные жизни оставляют меня в недоумении.
Did I ask the right questions?
Задавал ли я правильные вопросы?
Did I get the right answers?
Получил ли я правильные ответы?
Am I living the right life inside?
Правильно ли я живу внутри?
Like living out part of a dream
Это как пережить часть мечты.
When you never really know for certain
Когда ты никогда не знаешь наверняка.
What is real and what is not
Что реально а что нет
And no matter how much you believe
И неважно, насколько сильно ты веришь.
That the day you went is the day you started
Что день, когда ты ушел, это день, когда ты начал.
You can never be sure of what you've got
Ты никогда не можешь быть уверен в том, что имеешь.
I frighten myself when I see what's inside of me
Я сам себя пугаю, когда вижу, что у меня внутри.
The parallel lives leave me mystified
Параллельные жизни оставляют меня в недоумении.
Did I ask the right questions?
Задавал ли я правильные вопросы?
Did I get the right answers?
Получил ли я правильные ответы?
Am I living the right life inside?
Правильно ли я живу внутри?
I'll dance to the rhythm of confusion
Я буду танцевать в ритме замешательства.
I'll dance to set my mind at ease
Я буду танцевать, чтобы успокоиться.
I'll dance till my feet can't take the weight of me
Я буду танцевать до тех пор, пока мои ноги не смогут выдержать мой вес.
I'll dance till I get some relief
Я буду танцевать, пока не почувствую облегчение.
I frighten myself when I see what's inside of me
Я сам себя пугаю, когда вижу, что у меня внутри.
The parallel lives leave me mystified
Параллельные жизни оставляют меня в недоумении.
Did I ask the right questions?
Задавал ли я правильные вопросы?
Did I get the right answers?
Получил ли я правильные ответы?
Am I living the right life inside?
Правильно ли я живу внутри?
Did I ask the right questions?
Задавал ли я правильные вопросы?
Did I get the right answers?
Получил ли я правильные ответы?
Am I living the right life inside?
Правильно ли я живу внутри?
I'll dance to the rhythm of confusion
Я буду танцевать в ритме замешательства.
I'll dance to set my mind at ease
Я буду танцевать, чтобы успокоиться.
I'll dance till my feet can't take the weight of me
Я буду танцевать до тех пор, пока мои ноги не смогут выдержать мой вес.
I'll dance till I get some relief
Я буду танцевать, пока не почувствую облегчение.
I frighten myself,
Я сам себя пугаю.
Nothing goes the way you planned it
Все идет не так как ты планировал
I frighten myself,
Я пугаю себя
With the parallel lives.
Параллельными жизнями.






Attention! Feel free to leave feedback.