Lyrics and translation Judie Tzuke - Run On Luck (2006 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
the
striplights
shining
all
through
the
town
Я
вижу
огни
стриптиза,
сияющие
по
всему
городу.
Almost
laughing
at
those
old
jokes,
looking
you
up
and
you
down
Я
почти
смеялся
над
этими
старыми
шутками,
глядя
на
тебя
сверху
вниз.
Somebody's
son
using
his
old
mother's
pearls
Чей-то
сын
пользуется
жемчугом
своей
старой
матери.
Breaking
the
hearts
of
all
of
the
girls
Разбивая
сердца
всех
девушек
Hiding
his
hand
from
the
man
on
his
right
Прячет
руку
от
человека
справа.
He
knows
that
if
he
wins,
they're
gonna
catch
him
outside
Он
знает,
что
если
он
победит,
они
поймают
его
на
улице.
Old
man
playing
his
hand,
hoping
to
win
the
next
deal
Старик
разыгрывает
свою
партию,
надеясь
выиграть
следующую
сделку.
His
pockets
are
empty,
but
he's
looking
to
steal
Его
карманы
пусты,
но
он
хочет
украсть.
Like
all
the
rapers
behind
golden
bars
Как
и
все
насильники
за
золотой
решеткой.
They
mean
to
win
so
you'd
better
move
fast
Они
хотят
победить,
так
что
тебе
лучше
поторопиться.
Shouting
at
the
moon
and
crying
at
the
sun
Кричу
на
Луну
и
плачу
на
солнце.
Twenty
four
hours
in
the
sights
of
a
gun
Двадцать
четыре
часа
под
прицелом
пистолета.
Our
lives
don't
mean
much
Наши
жизни
ничего
не
значат.
If
this
is
all
the
pleasure
that
we've
got
Если
это
все
удовольствие,
которое
у
нас
есть
...
We
work
all
day
just
to
earn
a
buck
Мы
работаем
весь
день,
чтобы
заработать
доллар.
And
then
we
stuff
it
in
a
machine
and
we
run
on
luck
А
потом
мы
запихиваем
его
в
машину
и
бежим
на
удачу.
Our
lives
don't
mean
much
Наши
жизни
ничего
не
значат.
We
turn
around
what
have
we
got
Мы
оборачиваемся
что
у
нас
есть
A
playground
in
the
dessert
'cause
we
like
it
hot
Детская
площадка
в
десерте,
потому
что
мы
любим
жаркое.
Where
we
take
each
others
money
and
we
run
on
luck
Где
мы
берем
друг
у
друга
деньги
и
бежим
от
удачи.
I
can
hear
a
siren
wailing
down
in
the
street
Я
слышу,
как
на
улице
воет
сирена.
It
doesn't
come
to
anything,
Это
ни
к
чему
не
приведет,
It's
just
another
disease
Это
просто
очередная
болезнь.
Watching
the
dice
from
out
of
the
cuff
Наблюдаю
за
игрой
в
кости
из-за
манжеты.
There
in
your
eyes
you're
running
on
luck
Там
в
твоих
глазах
ты
бежишь
от
удачи
One
dead
trick
can
take
it
away
Один
мертвый
трюк
может
отнять
его.
You
make
the
price
and
you
have
to
pay
Ты
назначаешь
цену,
и
ты
должен
заплатить.
Our
lives
don't
mean
much
Наши
жизни
ничего
не
значат.
If
this
is
all
the
pleasure
that
we've
got
Если
это
все
удовольствие,
которое
у
нас
есть
...
We
work
all
day
just
to
earn
a
buck
Мы
работаем
весь
день,
чтобы
заработать
доллар.
And
then
we
stuff
it
in
a
machine
and
we
run
on
luck
А
потом
мы
запихиваем
его
в
машину
и
бежим
на
удачу.
Our
lives
don't
mean
much
Наши
жизни
ничего
не
значат.
We
turn
around
what
have
we
got
Мы
оборачиваемся
что
у
нас
есть
A
playground
in
the
dessert
'cause
we
like
it
hot
Детская
площадка
в
десерте,
потому
что
мы
любим
жаркое.
Where
we
take
each
others
money
and
we
run
on
luck
Где
мы
берем
друг
у
друга
деньги
и
бежим
от
удачи.
Our
lives
don't
mean
much
Наши
жизни
ничего
не
значат.
If
this
is
all
the
pleasure
that
we've
got
Если
это
все
удовольствие,
которое
у
нас
есть
...
We
work
all
day
just
to
earn
a
buck
Мы
работаем
весь
день,
чтобы
заработать
доллар.
And
then
we
stuff
it
in
a
machine
and
we
run
on
luck
А
потом
мы
запихиваем
его
в
машину
и
бежим
на
удачу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Paxman, Judie Tzuke
Attention! Feel free to leave feedback.