Lyrics and translation Judie Tzuke - The Truth
End
of
the
road
past
all
the
signs
didn't
stop
to
listen
В
конце
дороги
мимо
всех
знаков
не
останавливался,
чтобы
послушать.
Thought
you'd
get
there
in
your
own
time
Я
думал,
ты
доберешься
туда
в
свое
время.
Blind
to
all
the
dangers
standing
in
her
way
Она
была
слепа
ко
всем
опасностям,
стоящим
на
ее
пути.
She
thought
that
you
would
save
her
Она
думала,
что
ты
спасешь
ее.
Not
be
the
one
who
would
walk
away
Не
быть
тем,
кто
уйдет.
I
can
never
tell
who
I'm
talking
to,
Я
никогда
не
могу
сказать,
с
кем
говорю.
Never
know
what
you're
going
to
do
Никогда
не
знаешь,
что
ты
собираешься
делать.
No
one
tries
more
than
I
do
to
understand
you
Никто
не
пытается
понять
тебя
лучше,
чем
я.
Are
your
intentions
worthy
of
our
friendship?
Достойны
ли
ваши
намерения
нашей
дружбы?
It's
time
you
told
her
Пришло
время
сказать
ей
об
этом.
This
game
is
over
Эта
игра
окончена.
Tell
her
the
truth
Скажи
ей
правду.
Hoping
I'm
wrong
and
you'll
be
there
full
of
promises
Надеюсь,
я
ошибаюсь,
и
ты
будешь
там,
полный
обещаний.
And
believing
that
you
might
really
care
И
верить,
что
тебе
действительно
не
все
равно.
But
our
conversations
don't
add
up
to
making
me
feel
that
way
Но
наши
разговоры
не
дают
мне
почувствовать
то
же
самое.
I
thought
that
you
were
better
than
that
Я
думал,
что
ты
лучше
этого.
But
it
isn't
for
me
to
say
Но
не
мне
об
этом
говорить.
I
can
never
tell
who
I'm
talking
to,
Я
никогда
не
могу
сказать,
с
кем
говорю.
Never
know
what
you're
going
to
do
Никогда
не
знаешь,
что
ты
собираешься
делать.
No
one
tries
more
than
I
do
to
understand
you
Никто
не
пытается
понять
тебя
лучше,
чем
я.
Are
your
intentions
worthy
of
our
friendship?
Достойны
ли
ваши
намерения
нашей
дружбы?
It's
time
you
told
her
Пришло
время
сказать
ей
об
этом.
This
game
is
over
Эта
игра
окончена.
Tell
her
the
truth
Скажи
ей
правду.
Tonight
before
she
gives
up
all
she
has
for
you
Этой
ночью,
пока
она
не
отдала
тебе
все,
что
у
нее
есть.
It's
not
right,
I
can't
stand
by
and
watch
you
lie
Это
неправильно,
я
не
могу
стоять
и
смотреть,
как
ты
лжешь.
If
you
can
be
that
cruel,
you've
crossed
that
line
Если
ты
можешь
быть
таким
жестоким,
значит,
ты
перешел
черту.
I
write
you
off,
you're
no
friend
of
mine
Я
списываю
тебя
со
счетов,
ты
мне
не
друг.
What
you're
going
to
do?
Что
ты
собираешься
делать?
No
one
tries
more
than
I
do
to
understand
you
Никто
не
пытается
понять
тебя
лучше,
чем
я.
Are
your
intentions
worthy
of
our
friendship?
Достойны
ли
ваши
намерения
нашей
дружбы?
It's
time
you
told
her
Пришло
время
сказать
ей
об
этом.
This
game
is
over
Эта
игра
окончена.
Tell
her
the
truth
Скажи
ей
правду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Norton, Judie Tzuke
Attention! Feel free to leave feedback.