Judie Tzuke - Walk Don't Walk - translation of the lyrics into German

Walk Don't Walk - Judie Tzuketranslation in German




Walk Don't Walk
Geh, geh nicht
It′s November and the streets are dirty
Es ist November und die Straßen sind schmutzig
There's glass in the road where he threw his last bottle
Da ist Glas auf der Straße, wo er seine letzte Flasche hingeworfen hat
Newspapers strewn across his territory
Zeitungen liegen verstreut in seinem Revier
Don′t go too close or you'll be in his story
Geh nicht zu nah heran, sonst wirst du Teil seiner Geschichte
He's some mother′s son, but I can′t help him
Er ist irgendeiner Mutter Sohn, aber ich kann ihm nicht helfen
He's some mother′s son, I'll just keep on walking
Er ist irgendeiner Mutter Sohn, ich werde einfach weitergehen
Walk don′t walk
Geh, geh nicht
This city's dark with its shady doorways
Diese Stadt ist dunkel mit ihren zwielichtigen Eingängen
A scream in the night cuts through the warm air
Ein Schrei in der Nacht durchdringt die warme Luft
The flash of a knife acts like a beacon
Der Blitz eines Messers wirkt wie ein Leuchtfeuer
You play ignorant but you′re well aware
Du tust unwissend, aber du bist dir dessen wohl bewusst
He's some mother's son, but I can′t help him
Er ist irgendeiner Mutter Sohn, aber ich kann ihm nicht helfen
He′s some mother's son, I′ll just keep on walking
Er ist irgendeiner Mutter Sohn, ich werde einfach weitergehen
Walk don't walk
Geh, geh nicht
When did their hopes stop burning?
Wann hörten ihre Hoffnungen auf zu brennen?
When did their years stop turning?
Wann hörten ihre Jahre auf zu vergehen?
Where were the laws unbroken?
Wo blieben die Gesetze ungebrochen?
They must be unspoken
Sie müssen unausgesprochen sein
Walk don′t walk
Geh, geh nicht
The old townhouse has trapped a stranger
Das alte Stadthaus hat einen Fremden gefangen
Too young to know what drew him inside
Zu jung, um zu wissen, was ihn hineingezogen hat
In the time that it takes him to feel the danger
In der Zeit, die er braucht, um die Gefahr zu spüren
The rest of his childhood will have died
Wird der Rest seiner Kindheit gestorben sein
He's some mother′s son, but I can't help him
Er ist irgendeiner Mutter Sohn, aber ich kann ihm nicht helfen
He's some mother′s son, I′ll just keep on walking
Er ist irgendeiner Mutter Sohn, ich werde einfach weitergehen
Walk don't walk
Geh, geh nicht





Writer(s): Mike Paxman, Paul Frank Muggleton, Judie Tzuke


Attention! Feel free to leave feedback.