Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to the Cruise
Willkommen auf der Kreuzfahrt
Don't
want
no
darkness
in
my
days,
I've
got
to
tell
you
that
Ich
will
keine
Dunkelheit
in
meinen
Tagen,
das
muss
ich
dir
sagen
Don't
want
no
clouds
to
fill
my
skies,
no
more
goodbyes
Ich
will
keine
Wolken,
die
meinen
Himmel
füllen,
keine
Abschiede
mehr
I
know
that
this
time
you
have
come
to
me,
and
run
in
on
me
Ich
weiß,
dass
du
diesmal
zu
mir
gekommen
bist
und
auf
mich
zugelaufen
bist
Good
love
is
running
in
on
me
Gute
Liebe
strömt
auf
mich
ein
Don't
try
to
take
my
time,
don't
question
what
is
on
my
mind
Versuch
nicht,
meine
Zeit
zu
nehmen,
stell
nicht
in
Frage,
was
ich
denke
Welcome
to
the
cruise
Willkommen
auf
der
Kreuzfahrt
Love
come
down
and
run
in
on
me
Liebe,
komm
herab
und
ergreife
mich
Welcome
to
the
cruise
Willkommen
auf
der
Kreuzfahrt
No
words
from
me
will
change
your
ways,
I
want
to
tell
you
that
Keine
Worte
von
mir
werden
deine
Art
ändern,
das
will
ich
dir
sagen
Nothing
that
I
see
will
change
your
days,
nothing
will
change
Nichts,
was
ich
sehe,
wird
deine
Tage
ändern,
nichts
wird
sich
ändern
'Cause
I
know
this
time
you
have
come
to
me,
come
to
run
with
me
Denn
ich
weiß,
diesmal
bist
du
zu
mir
gekommen,
um
mit
mir
zu
laufen
I
know
that
you
will
run
with
me.
Ich
weiß,
dass
du
mit
mir
laufen
wirst.
Don't
try
to
dim
my
eyes,
don't
ever
try
to
live
my
life
Versuch
nicht,
meine
Augen
zu
trüben,
versuch
niemals,
mein
Leben
zu
leben
Welcome
to
the
cruise
Willkommen
auf
der
Kreuzfahrt
Come
on
down
and
run
in
with
me
Komm
schon
runter
und
lauf
mit
mir
Welcome
to
the
cruise
Willkommen
auf
der
Kreuzfahrt
Don't
want
no
darkness
in
my
days,
I've
got
to
tell
you
that
Ich
will
keine
Dunkelheit
in
meinen
Tagen,
das
muss
ich
dir
sagen
Don't
want
no
clouds
to
fill
my
skies
Ich
will
keine
Wolken,
die
meinen
Himmel
füllen
Don't
want
the
earth,
no
crooked
lies,
don't
want
the
night
Ich
will
nicht
die
Erde,
keine
krummen
Lügen,
ich
will
nicht
die
Nacht
No
more
goodbyes
Keine
Abschiede
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judie Tzuke, Michael Victor Paxman
Attention! Feel free to leave feedback.