Lyrics and translation Judie Tzuke - Welcome to the Cruise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to the Cruise
Добро пожаловать на борт
Don't
want
no
darkness
in
my
days,
I've
got
to
tell
you
that
Не
хочу
никакой
тьмы
в
моих
днях,
я
должна
тебе
сказать,
Don't
want
no
clouds
to
fill
my
skies,
no
more
goodbyes
Не
хочу,
чтобы
облака
заполняли
мое
небо,
больше
никаких
прощаний.
I
know
that
this
time
you
have
come
to
me,
and
run
in
on
me
Я
знаю,
что
на
этот
раз
ты
пришел
ко
мне,
ворвался
в
мою
жизнь.
Good
love
is
running
in
on
me
Хорошая
любовь
ворвалась
в
мою
жизнь.
Don't
try
to
take
my
time,
don't
question
what
is
on
my
mind
Не
пытайся
отнимать
мое
время,
не
спрашивай,
что
у
меня
на
уме.
Welcome
to
the
cruise
Добро
пожаловать
на
борт.
Love
come
down
and
run
in
on
me
Любовь
снизошла
и
ворвалась
в
мою
жизнь.
Welcome
to
the
cruise
Добро
пожаловать
на
борт.
No
words
from
me
will
change
your
ways,
I
want
to
tell
you
that
Никакие
мои
слова
не
изменят
твоих
путей,
я
хочу
тебе
сказать,
Nothing
that
I
see
will
change
your
days,
nothing
will
change
Ничто,
что
я
вижу,
не
изменит
твоих
дней,
ничто
не
изменится.
'Cause
I
know
this
time
you
have
come
to
me,
come
to
run
with
me
Потому
что
я
знаю,
что
на
этот
раз
ты
пришел
ко
мне,
чтобы
бежать
вместе
со
мной.
I
know
that
you
will
run
with
me.
Я
знаю,
что
ты
побежишь
со
мной.
Don't
try
to
dim
my
eyes,
don't
ever
try
to
live
my
life
Не
пытайся
затуманить
мои
глаза,
никогда
не
пытайся
жить
моей
жизнью.
Welcome
to
the
cruise
Добро
пожаловать
на
борт.
Come
on
down
and
run
in
with
me
Спускайся
и
беги
вместе
со
мной.
Welcome
to
the
cruise
Добро
пожаловать
на
борт.
Don't
want
no
darkness
in
my
days,
I've
got
to
tell
you
that
Не
хочу
никакой
тьмы
в
моих
днях,
я
должна
тебе
сказать,
Don't
want
no
clouds
to
fill
my
skies
Не
хочу,
чтобы
облака
заполняли
мое
небо.
Don't
want
the
earth,
no
crooked
lies,
don't
want
the
night
Не
хочу
земли,
лживой
и
коварной,
не
хочу
ночи.
No
more
goodbyes
Больше
никаких
прощаний.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judie Tzuke, Michael Victor Paxman
Attention! Feel free to leave feedback.