Judie Tzuke - You Were The Place - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Judie Tzuke - You Were The Place




You Were The Place
Ты был моим местом
You were the place I had longed to be
Ты был тем местом, где я жаждала быть,
You'd captured the sun for your company
Ты пленил солнце в свою компанию.
Across the mountains you'd call for me
Через горы ты звал меня,
I was always so sure of your sympathy
Я всегда была уверена в твоем сочувствии.
But it's the last time I can call you home
Но это последний раз, когда я могу назвать тебя домом,
And on from this time I will stand alone
И с этого момента я буду стоять одна.
It's the last time I can call you friend, my friend
Это последний раз, когда я могу назвать тебя другом, мой друг.
Nightrunners watch from another shore
Ночные путники наблюдают с другого берега,
As they tear at your walls to make room for more
Они разрушают твои стены, чтобы освободить место для новых,
Of the men who took all that I loved you for
Для тех мужчин, кто забрал все, за что я любила тебя.
Put an end to the hideaway I once saw
Они положили конец тому укрытию, которое я когда-то видела.
But it's the last time I can call you home
Но это последний раз, когда я могу назвать тебя домом,
And on from this time I will stand alone
И с этого момента я буду стоять одна.
It's the last time I can call you friend, my friend
Это последний раз, когда я могу назвать тебя другом, мой друг.
But it's the last time I can call you home
Но это последний раз, когда я могу назвать тебя домом,
And on from this time I will stand alone
И с этого момента я буду стоять одна.
It's the last time I can call you friend, my friend
Это последний раз, когда я могу назвать тебя другом, мой друг.
Where is the heart I came miles to find?
Где же то сердце, которое я искала много миль?
With friends that you welcomed still in my mind
С друзьями, которых ты привечал, все еще в моей памяти.
I hate to leave all that love behind
Мне ненавистна мысль оставить всю эту любовь позади,
The years that pass can be so unkind
Годы, что проходят, могут быть так жестоки.
It's the last time I can call you home
Это последний раз, когда я могу назвать тебя домом,
And on from this time I will stand alone
И с этого момента я буду стоять одна.
It's the last time I can call you friend, my friend
Это последний раз, когда я могу назвать тебя другом, мой друг.
It's the last time I can call you home
Это последний раз, когда я могу назвать тебя домом,
And on from this time I will stand alone
И с этого момента я буду стоять одна.
It's the last time I can call you friend, my friend
Это последний раз, когда я могу назвать тебя другом, мой друг.





Writer(s): Judie Tzuke, Mike Paxman


Attention! Feel free to leave feedback.