Lyrics and translation Judit Neddermann - Avui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obro
els
ulls,
neix
un
dia
nou
Открываю
глаза,
рождается
новый
день,
La
foscor
no
em
deixa
veure
res
Но
темнота
не
даёт
мне
ничего
увидеть.
Poso
els
peus
damunt
el
terra
fred
Ставлю
ноги
на
холодный
пол,
Sento
els
arbres
que
ploren
desperts
Слышу,
как
плачут
пробудившиеся
деревья.
I
ballo
la
dansa
de
la
soledat
И
я
танцую
танец
одиночества,
Les
pors
m'abandonen
a
cada
nou
pas
Страхи
покидают
меня
с
каждым
новым
шагом,
I
el
sol
surt
amb
força
per
il·luminar
И
солнце
встаёт,
чтобы
силой
своего
света
озарить
El
blanc
que
m'allunya
del
mar
Белизну,
что
отдаляет
меня
от
моря.
I
és
que
és
avui
aquell
dia
que
sents
que
la
vida
И
это
тот
самый
день,
когда
ты
чувствуешь,
что
жизнь,
I
és
que
és
avui
aquell
dia
que
sents
que
tot
pot
ser
И
это
тот
самый
день,
когда
ты
чувствуешь,
что
всё
возможно,
I
és
que
és
avui
aquell
dia
que
tot
et
somriu
И
это
тот
самый
день,
когда
всё
тебе
улыбается,
I
és
que
és
avui
И
это
сегодня,
I
és
que
és
avui
И
это
сегодня.
Són
de
tarda
a
la
vora
del
foc
Вот
и
вечер
у
камина,
Llegeixo
cartes
d'un
passat
que
ha
mort
Я
читаю
письма
из
прошлого,
которого
больше
нет.
L'aigua
cau
a
ritme
de
tambor
Вода
падает
под
ритм
барабана,
El
vent
i
els
arbres
canten
els
acords
Ветер
и
деревья
поют
аккорды.
I
ballo
la
dansa
de
la
soledat
И
я
танцую
танец
одиночества,
Les
pors
m'abandonen
a
cada
nou
pas
Страхи
покидают
меня
с
каждым
новым
шагом,
I
el
sol
surt
amb
força
per
il·luminar
И
солнце
встаёт,
чтобы
силой
своего
света
озарить
El
blanc
que
m'allunya
del
mar
Белизну,
что
отдаляет
меня
от
моря.
I
és
que
és
avui
aquell
dia
que
sents
que
la
vida
И
это
тот
самый
день,
когда
ты
чувствуешь,
что
жизнь,
I
és
que
és
avui
aquell
dia
que
sents
que
tot
pot
ser
И
это
тот
самый
день,
когда
ты
чувствуешь,
что
всё
возможно,
I
és
que
és
avui
aquell
dia
que
tot
et
somriu
И
это
тот
самый
день,
когда
всё
тебе
улыбается,
I
és
que
és
avui
И
это
сегодня,
I
és
que
és
avui
И
это
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judit Neddermann Vinaixa
Album
Un segon
date of release
04-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.