Judit Neddermann - Despedida (Oda a Coetus) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Judit Neddermann - Despedida (Oda a Coetus)




Despedida (Oda a Coetus)
Parting (Ode to Coetus)
Jo estava que m'abrasava
I was burning to
Per cantar aquesta melodia.
Sing this melody.
Quan més bevia, més set
The more I drank, the more thirsty
L'aigua no m'assaciava.
The water could not quench me.
Date date la vuelta, que se te vea el corte
Turn, turn around so I can see the slit
De tu chaqueta! Cómo llueve! x2
In your jacket! How it rains! x2
Date date la vuelta, que se te vea el corte
Turn, turn around so I can see the slit
De tu chaqueta! Cómo llueve! x2
In your jacket! How it rains! x2
Cuando la zorra viene llena de arena x2
When the fox comes full of sand x2
Señal que han dado el lobo con ella. x2
Sign that the wolf has caught up with her. x2
Rondadora, rondadora de mi corazón!
Courtesan, courtesan of my heart!
Anda diciendo tu madre que tu la reina mereces,
Your mother says you deserve a queen,
Y yo como no soy reina llorando estaba y al aire cantar me consolaba. x2
And as I'm no queen, I cried and singing to the air consoled me. x2
Rondadora, rondadora de mi corazón!
Courtesan, courtesan of my heart!
Por tu ventana, si no tuviera rejas
At your window, if it had no bars
Te viera el alma, cómo llueve! x2
I would see your soul, how it rains! x2
No le digas a nadie cuánto te quiero,
Don't tell anyone how much I love you,
La despedida canto de mis cantares! x2
The farewell I sing of my songs of songs! x2
Mi corazón se cierra, toma la llave. x2
My heart closes, take the key. x2
Rondadora, rondadora de mi corazón!
Courtesan, courtesan of my heart!
No le digas a nadie cuánto te quiero.
Don't tell anyone how much I love you.





Writer(s): Judit Neddermann, Tradicional


Attention! Feel free to leave feedback.