Judit Neddermann - Els ocells - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Judit Neddermann - Els ocells




Reviure en silenci i sense plors
Живи в тишине и без слез.
Aquella història que ara dorm
История, которая теперь спит.
Tranquil·la en algun lloc del món
Спокойный· где-то в мире
Oblidaré cadascún d′aquells mots
Я забуду все эти слова.
Que dibuixaven els teus ulls
Притягивая их взгляды
Quan em miraves des de lluny
Когда ты смотрела на меня издалека
Intentaré abraçar que de vegades
Я постараюсь принять это иногда.
Un amor que et fa volar
Любовь, которая заставляет тебя летать.
Acaba en res
Заканчивается ничем.
Acaba mort
Концы мертвы
Que vingui el Llamp
Пусть придет молния!
Al bell mig del jardí
Посреди сада.
I m'ompli les mans dels petons
И наполни мои руки поцелуями.
Que mai van arribar al meu port
Они так и не добрались до порта.
I els ocells volen davant meu
И птицы летают передо мной.
I els camins s′obren davant meu
И пути открываются передо мной.
Amb una llum que ja no veus
Свет, который ты больше не видишь.
que mentre dormo a poc a poc
Я знаю это, пока медленно сплю.
La Lluna ve i se m'emporta la pena
Луна приходит и забирает мою боль.
Que tinc a dins
Что у меня внутри
Ella pot salvar la soledat
Ты можешь спасти одиночество.
I soportar el saber que des de
И нести знание, что от
Aquell desembre m'has mentit
Ты солгал мне в тот день.
Podries escriure la veritat
Ты можешь написать правду.
Però no contaves que els
Но ты не сказал им об этом.
Meus ulls ho veuen tot
Мои глаза видят все.
Ho saben tot
Они знают все.
Cremo tots els versos
Я использую все стихи.
M′allibero
Я освобождаю себя.
I sento que la cendra em porta
И я чувствую, что пепел несет меня.
Novament tots els colors
Снова все цвета.
I els ocells volen davant meu
И птицы летают передо мной.
I els camins s′obren davant meu
И пути открываются передо мной.
I els ocells volen davant meu
И птицы летают передо мной.
I els camins s'obren davant meu
И пути открываются передо мной.
Amb una llum que ja no veus
Свет, который ты больше не видишь.
I els ocells volen davant meu
И птицы летают передо мной.
I els camins s′obren davant meu
И пути открываются передо мной.
I els ocells volen davant meu
И птицы летают передо мной.
I els camins s'obren davant meu
И пути открываются передо мной.
Amb una llum que ja no veus
Свет, который ты больше не видишь.





Writer(s): Judit Neddermann Vinaixa


Attention! Feel free to leave feedback.