Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No volem més cops
Wir wollen keine Schläge mehr
Ofegaràs
milers
de
crits,
buidaràs
els
carrers
Du
wirst
tausende
Schreie
ersticken,
du
wirst
die
Straßen
leeren
Brutes
de
sang
les
teves
mans
tacaran
el
teu
nom
Deine
blutverschmierten
Hände
werden
deinen
Namen
beflecken
Qui
sembra
misèria
recull
la
ràbia,
ràbia
del
qui
desperta
Wer
Elend
sät,
erntet
Wut,
Wut
derer,
die
erwachen
La
indiferència
i
la
calma
mata
i
defensa
el
seu
dret
a
ser
Gleichgültigkeit
und
Ruhe
töten
und
verteidigen
ihr
Recht
zu
sein
I
amb
total
impunitat
tanqueu
els
que
ja
Und
mit
völliger
Straflosigkeit
sperrt
ihr
diejenigen
ein,
die
Mai
més
podran
mirar
aquest
món
que
està
malalt
nie
mehr
diese
kranke
Welt
sehen
können
Que
agonitza
d'egoïsme
i
de
maldat
die
vor
Egoismus
und
Bosheit
dahinsiecht
I
amb
total
impunitat
colpegeu
les
nostres
Und
mit
völliger
Straflosigkeit
schlagt
ihr
auf
unsere
Mans
que
estan
amunt
demanant
que
us
atureu
Hände,
die
erhoben
sind
und
darum
bitten,
dass
ihr
aufhört
I
així
pugui
ressonar
la
nostra
veu
Damit
unsere
Stimme
erklingen
kann
No
volem
més
cops
Wir
wollen
keine
Schläge
mehr
No
volem
més
cops
Wir
wollen
keine
Schläge
mehr
No
volem
més
cops
Wir
wollen
keine
Schläge
mehr
No
volem
més
cops
Wir
wollen
keine
Schläge
mehr
Era
l'escut
no
sabrem
mai
qui
ets
Es
war
der
Schild,
wir
werden
nie
erfahren,
wer
du
bist
Els
teus
sentits
refusaran
els
nostres
clams
Deine
Sinne
werden
unsere
Rufe
ablehnen
Qui
sembra
la
por
recull
el
dolor
Wer
Angst
sät,
erntet
Schmerz
Dolor
dels
qui
ara,
dempeus
Schmerz
derer,
die
jetzt
aufrecht
stehen
Criden
amb
força
la
seva
història
i
recuperen
el
poder
mit
Kraft
ihre
Geschichte
rufen
und
ihre
Macht
zurückgewinnen
I
amb
total
impunitat
tanquen
ulls
que
ja
Und
mit
völliger
Straflosigkeit
schließen
sie
Augen,
die
Mai
més
podran
mirar
aquest
món
que
està
malalt
nie
mehr
diese
kranke
Welt
sehen
können
Que
agonitza
d'egoïsme
i
de
maldat
die
vor
Egoismus
und
Bosheit
dahinsiecht
I
amb
total
impunitat
colpegen
les
nostres
mans
Und
mit
völliger
Straflosigkeit
schlagen
sie
auf
unsere
Hände
Que
estan
al
cel
clamant
que
us
atureu
die
zum
Himmel
flehen,
dass
ihr
aufhört
I
així
pugui
ressonar
la
nostra
veu
Damit
unsere
Stimme
erklingen
kann
No
volem
més
cops
Wir
wollen
keine
Schläge
mehr
No
volem
més
cops
Wir
wollen
keine
Schläge
mehr
No
volem
més
cops
Wir
wollen
keine
Schläge
mehr
No
volem
més
cops
Wir
wollen
keine
Schläge
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judit Neddermann Vinaixa
Album
Nua
date of release
09-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.