Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pena
és
la
paraula
que
m'abraça
Schmerz
ist
das
Wort,
das
mich
umarmt
Cada
dia
quan
em
llevo
Jeden
Tag,
wenn
ich
aufwache
I
comprovo
que
no
hi
ets
Und
feststelle,
dass
du
nicht
da
bist
Pena
és
el
que
sento
quan
em
miro
Schmerz
ist,
was
ich
fühle,
wenn
ich
mich
ansehe
I
només
veig
aquella
dona
Und
nur
jene
Frau
sehe
Que
mai
he
arribat
a
ser
Die
ich
nie
geworden
bin
Pena
que
em
destrossa
quan
em
mires
Schmerz,
der
mich
zerstört,
wenn
du
mich
ansiehst
I
em
somrius
i
em
dius
"Adéu"
Und
mich
anlächelst
und
"Auf
Wiedersehen"
sagst
Com
si
mai
no
hagués
passat
res
Als
wäre
nie
etwas
geschehen
I
ploro,
i
deixo
que
les
llàgrimes
em
besin
Und
ich
weine,
und
lasse
zu,
dass
die
Tränen
mich
küssen
Com
abans
ho
feien
els
teus
llavis
Wie
es
früher
deine
Lippen
taten
Llavis
que
mai
més
podré
sentir
Lippen,
die
ich
nie
mehr
spüren
kann
Pena
que
m'apaga
l'alegria
Schmerz,
der
meine
Freude
erstickt
I
que
s'endú
la
poesia
Und
die
Poesie
mitnimmt
Que
vivia
dintre
meu
Die
in
mir
lebte
Pena
és
el
que
busco
quan
camino
Schmerz
ist,
was
ich
suche,
wenn
ich
gehe
I
només
miro
de
trobar-te
Und
dich
nur
zu
finden
versuche
Per
patir
una
mica
més
Um
noch
ein
bisschen
mehr
zu
leiden
Pena
que
nodreixo
constantment
tot
Schmerz,
den
ich
ständig
nähre
Recordant
cada
moment
Indem
ich
mich
an
jeden
Moment
erinnere
Que
hem
viscut
junts
tot
aquest
temps
Den
wir
all
diese
Zeit
zusammen
erlebt
haben
I
ploro,
i
deixo
que
les
llàgrimes
em
besin
Und
ich
weine,
und
lasse
zu,
dass
die
Tränen
mich
küssen
Com
abans
ho
feien
els
teus
llavis
Wie
es
früher
deine
Lippen
taten
Llavis
que
mai
més
podré
sentir
Lippen,
die
ich
nie
mehr
spüren
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judit Neddermann
Attention! Feel free to leave feedback.