Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si sabessis
Wenn du wüsstest
Què
sabràs
tu
de
la
meva
vida?
Was
weißt
du
schon
von
meinem
Leben?
Vas
marxar
de
cop
sense
dir
adéu
Du
bist
plötzlich
gegangen,
ohne
dich
zu
verabschieden
I
ara
véns
com
si
res
a
trobar-me
Und
jetzt
kommst
du,
als
wäre
nichts
gewesen,
um
mich
zu
sehen
Com
si
encara
fóssim
allà
Als
wären
wir
noch
immer
dort
Ha
passat
el
temps
i
no
sóc
la
d'abans
Die
Zeit
ist
vergangen
und
ich
bin
nicht
mehr
die
von
früher
La
que
estava
als
teus
peus
Die,
die
dir
zu
Füßen
lag
I
no
vull
saber
res
de
tu
Und
ich
will
nichts
von
dir
wissen
Si
sabessis
com
em
canso
de
fer-me
la
forta
Wenn
du
wüsstest,
wie
müde
ich
es
bin,
die
Starke
zu
spielen
Si
sabessis
com
m'esgota
el
fingir
que
no
m'importa
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
es
mich
erschöpft,
so
zu
tun,
als
wäre
es
mir
egal
Aquell
antic
somni
d'estar
al
teu
costat
Jener
alte
Traum,
an
deiner
Seite
zu
sein
Amb
els
teus
passos
te'l
vas
emportar
Mit
deinen
Schritten
hast
du
ihn
mitgenommen
I
tot
aquest
temps
he
estat
intentant
Und
die
ganze
Zeit
habe
ich
versucht
Treure'm
la
pena
que
m'has
regalat
Den
Kummer
loszuwerden,
den
du
mir
geschenkt
hast
Ha
passat
el
temps
i
no
sóc
la
d'abans
Die
Zeit
ist
vergangen
und
ich
bin
nicht
mehr
die
von
früher
La
que
estava
als
teus
peus
Die,
die
dir
zu
Füßen
lag
I
no
vull
saber
res
de
tu
Und
ich
will
nichts
von
dir
wissen
Si
sabessis
com
em
canso
de
fer-me
la
forta
Wenn
du
wüsstest,
wie
müde
ich
es
bin,
die
Starke
zu
spielen
Si
sabessis
com
m'esgota
el
fingir
que
no
m'importa
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
es
mich
erschöpft,
so
zu
tun,
als
wäre
es
mir
egal
Aquell
antic
somni
d'estar
al
teu
costat
Jener
alte
Traum,
an
deiner
Seite
zu
sein
Amb
els
teus
passos
te'l
vas
emportar
Mit
deinen
Schritten
hast
du
ihn
mitgenommen
I
tot
aquest
temps
he
estat
intentant
Und
die
ganze
Zeit
habe
ich
versucht
Treure'm
la
pena
que
m'has
regalat
Den
Kummer
loszuwerden,
den
du
mir
geschenkt
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judit Neddermann
Attention! Feel free to leave feedback.