Lyrics and translation Judit Neddermann - Ubi Sunt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quan
la
bala
s'apodera
de
la
sang
Когда
пуля
овладевает
кровью
I
l'amor
queda
cec
entre
la
pols
И
любовь
слепнет
в
пыли
Que
algú
em
digui
aquestes
ànimes
on
van
Кто-нибудь,
скажите
мне,
куда
уходят
эти
души
Que
algú
em
digui
si
ara
són
a
l'altre
món
Кто-нибудь,
скажите
мне,
на
том
ли
они
свете
сейчас
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Где
они?
Где
они?
Где
они?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Где
они?
Где
они?
Где
они?
La
llum
s'apaga,
ja
reposa
el
cos
Свет
гаснет,
тело
покоится
En
la
terra
humida
on
la
mare
vessarà
el
seu
plor
В
сырой
земле,
куда
мать
прольёт
свои
слёзы
La
llum
s'apaga
amb
el
crit
del
dol
Свет
гаснет
с
криком
скорби
I
la
nit
més
llarga
es
desfà
amb
la
llum
del
sol
И
самая
долгая
ночь
рассеивается
с
восходом
солнца
Quan
la
bala
s'apodera
de
la
sang
Когда
пуля
овладевает
кровью
I
l'amor
queda
cec
entre
la
pols
И
любовь
слепнет
в
пыли
Que
algú
em
digui
aquestes
ànimes
on
van
Кто-нибудь,
скажите
мне,
куда
уходят
эти
души
Que
algú
em
digui
si
ara
són
a
l'altre
món
Кто-нибудь,
скажите
мне,
на
том
ли
они
свете
сейчас
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Где
они?
Где
они?
Где
они?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Ubi
sunt?
Где
они?
Где
они?
Где
они?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judit Neddermann
Album
Nua
date of release
09-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.