Judit Neddermann - Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón - translation of the lyrics into German




Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Ich komme, um mein Herz anzubieten
¿Quién dijo que todo está perdido?
Wer sagte, dass alles verloren ist?
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Ich komme, um mein Herz anzubieten
Tanta sangre que se llevó el río,
So viel Blut, das der Fluss mitnahm,
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Ich komme, um mein Herz anzubieten
No será tan fácil, ya qué pasa
Es wird nicht so leicht sein, ich weiß schon, was los ist
No será tan simple como pensaba
Es wird nicht so einfach sein, wie ich dachte
¿Cómo abrir el pecho y sacar el alma?
Wie die Brust öffnen und die Seele herausnehmen?
Una cuchillada del amor
Ein Messerstich der Liebe
Luna de los pobres siempre abierta,
Mond der Armen, immer offen,
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Ich komme, um mein Herz anzubieten
Como un documento inalterable,
Wie ein unveränderliches Dokument,
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Ich komme, um mein Herz anzubieten
Y uniré las puntas de un mismo lazo
Und ich werde die Enden desselben Bandes verbinden
Y me iré tranquila, me iré despacio
Und ich werde ruhig gehen, ich werde langsam gehen
Y te daré todo, me darás algo
Und ich werde dir alles geben, du wirst mir etwas geben
Algo que me alivie un poco más
Etwas, das mir ein wenig mehr Linderung verschafft
Cuando no haya nadie cerca o lejos,
Wenn niemand nah oder fern ist,
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Ich komme, um mein Herz anzubieten
Cuando los satélites no alcancen,
Wenn die Satelliten nicht ausreichen,
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Ich komme, um mein Herz anzubieten
Y hablo de países, hablo de esperanzas
Und ich spreche von Ländern, ich spreche von Hoffnungen
Hablo por la vida y hablo por la nada
Ich spreche für das Leben und ich spreche für das Nichts
Hablo de cambiar esta, nuestra casa
Ich spreche davon, dieses unser Haus zu verändern
De cambiarla por cambiar, nomás
Es zu verändern, einfach um des Veränderns willen
¿Quién dijo que todo está perdido?
Wer sagte, dass alles verloren ist?
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Ich komme, um mein Herz anzubieten
Tanta sangre que se llevó el río,
So viel Blut, das der Fluss mitnahm,
Yo vengo a ofrecer mi corazón
Ich komme, um mein Herz anzubieten





Writer(s): Fito Paez


Attention! Feel free to leave feedback.