Judith Holofernes - Opossum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Judith Holofernes - Opossum




Opossum
Опоссум
Wenn dich die Welt bedrängt
Когда мир теснит тебя,
Wenn dir die Welt nichts schenkt
Когда мир тебе ничего не даёт,
Wenn dich die Welt bedroht
Когда мир тебе угрожает,
Stellst du dich doof, äh, tot
Ты прикидываешься глупым, э-э, мертвым.
Wenn sie dich zu viel fragt
Когда он слишком многого от тебя требует
Und sich bei dir beklagt
И жалуется тебе,
Streckst du die Zunge raus
Ты высовываешь язык,
Machst toter Mann, äh, tote Maus
Изображаешь мертвеца, э-э, дохлую мышь.
Wenn sie dir zu komplex ist
Когда он для тебя слишком сложный,
Sie voll des Staubs und Drecks ist
Он полон пыли и грязи,
Sie voll von Schmerz und Schrecks ist
Он полон боли и ужаса,
Sie voll geplatzter Schecks ist
Он полон лопнувших чеков,
Sie dir Pistolen auf die Brust setzt,
Он приставляет пистолет к твоей груди,
Sagst du Peng! Ich hab's gewusst, jetzt
Ты говоришь: "Бах! Я так и знала, теперь
Ist es aus ich bin hinüber
Всё кончено, я погибла",
Und fällst dann taumelnd hinten über
И падаешь кубарем навзничь.
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Opossum
Опоссум,
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Opossum
Опоссум,
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Opossum
Опоссум,
Possum, Opossum
Поссум, опоссум,
Opossum! Opossum
Опоссум! Опоссум!
Possum, Opossum
Поссум, опоссум,
Possierliches Opossum
Милый опоссумчик.
Possum, Possum, Beutelratte
Поссум, опоссум, сумчатая крыса,
Liegst ermattet auf der Matte
Лежишь обессиленный на коврике,
Hoffst bis heute, dass der netten
Надеешься до сих пор, что милой
Ratte das den Beutel rette
Крысе это спасёт сумку.
Willst in deiner Leichenstarre
Хочешь в своём трупном окоченении
Störrisch so der Dinge harren
Упрямо гнуть свою линию,
Blanke Lefzen, blanker Blick
Белые губы, пустой взгляд,
Possum, du kennst alle Tricks
Поссум, ты знаешь все трюки.
Und, mein Possum, mir will scheinen
И, мой опоссум, мне кажется,
Alle Welt fällt darauf rein und
Весь мир ведётся на это, и
Stupst dich zögernd mit der Nas
Ты нерешительно тычешься носом
Und denkt: igitt, ist Aas!
И думаешь: "Фу, падаль!"
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Opossum
Опоссум,
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Opossum
Опоссум,
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Opossum
Опоссум,
Possum, Opossum
Поссум, опоссум,
Opossum! Opossum
Опоссум! Опоссум!
Possum, Opossum
Поссум, опоссум,
Besingen wir dich posthum
Воспоём же тебя посмертно.
Possum, possum
Поссум, опоссум,
Schlaues Tier
Хитрое животное,
Ich wünscht
Жаль,
Ich käme mehr nach dir
Что я не могу брать с тебя пример.
Possum, Possum, könnt auch ich
Поссум, опоссум, если бы я могла
- Wär mir etwas unheimlich -
- Хотя мне было бы немного страшно -
So galant zu Boden sinken
Так же галантно падать на землю
Und dabei noch mit der Linken
И при этом левой рукой
Huldvoll alle zu mir winken
Милостиво махать всем,
Hauchzend: Ach, jetzt ist es aus!
Шепча: "Ах, вот и всё!",
Ganz kurz später stünd ich auf
А через мгновение встать
Und ginge meines Wegs
И пойти своей дорогой,
Der Feind äß lieber
А враг пусть ест
Steaks
Стейки.
Ooooh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Opossum
Опоссум.





Writer(s): Judith Holofernes


Attention! Feel free to leave feedback.