Lyrics and translation Judith Holofernes - Oh Henry
Der
Arzt
sagt,
ich
hab
eine
Haut
zu
wenig,
Henry
Доктор
говорит,
что
у
меня
слишком
мало
кожи,
Генри
Und
mein
Herz
macht
das
nicht
länger
mit
И
мое
сердце
больше
не
справляется
с
этим
Der
Arzt
sagt,
ich
soll
mich
abgrenzen,
Henry
Доктор
говорит,
чтобы
я
разграничился,
Генри
Aber
womit
denn,
Henry,
womit?
Но
с
чем,
Генри,
с
чем?
Jeder
Krankenwagen
fährt
zu
meinen
Kindern,
Henry
Каждая
машина
скорой
помощи
едет
к
моим
детям,
Генри
Jeder
Hubschrauber
ist
auf
dem
Weg
zu
dir
Каждый
вертолет
находится
на
пути
к
вам
Die
Welt
spielt
ein
Wiegenlied
aus
Lärm
und
Sirenen
Мир
играет
колыбельную
из
шума
и
сирен
Und
der
Chorus
geht:
"Herr,
bleib
bei
mir."
И
хор
идет:
"Господи,
останься
со
мной".
Du
sagst,
ich
soll
mich
abgrenzen,
Henry
Ты
говоришь
мне
разграничиться,
Генри
Aber
womit
denn,
Henry,
oh
Henry?
Но
с
чем,
Генри,
о
Генри?
Ich
hab
eine
Haut
zu
wenig,
Henry,
oh
Henry
У
меня
слишком
мало
кожи,
Генри,
о
Генри
Und
die
Füße
bluten
bei
jedem
Schritt
И
ноги
кровоточат
при
каждом
шаге
Schau,
der
Junge,
da
im
Staub,
sieht
aus
wie
mein
Bruder
Смотри,
мальчик,
вон
там,
в
пыли,
похож
на
моего
брата
Und
seine
Mutter
weint
für
mich
mit
И
его
мать
плачет
из-за
меня
с
Ich
hab
ein
Herz
zu
wenig,
Henry,
oh
Henry
У
меня
слишком
мало
сердца,
Генри,
о
Генри
Und
das
eine
macht
nicht
länger
mit
И
это
одно
больше
не
делает
с
Du
sagst,
ich
soll
mich
abgrenzen,
Henry
Ты
говоришь
мне
разграничиться,
Генри
Aber
womit
denn,
Henry,
oh
Henry?
Но
с
чем,
Генри,
о
Генри?
Ich
hab
eine
Haut
zu
wenig,
Henry,
oh
Henry
У
меня
слишком
мало
кожи,
Генри,
о
Генри
Und
die
Füße
bluten
bei
jedem
Schritt
И
ноги
кровоточат
при
каждом
шаге
Jede
Freude
trägt
den
Schmerz
auf
den
Schultern,
Henry
Любая
радость
несет
боль
на
плечах,
Генри
Jede
Liebe
einen
Schmerz
in
der
Brust
Каждая
любовь
вызывает
боль
в
груди
Kein
Herz
kann
das
lange
ertragen,
Henry
Ни
одно
сердце
не
выдержит
этого
долго,
Генри
Wenn
jeder
Herzschlag
ein
Verlust
ist
Когда
каждое
сердцебиение
- это
потеря
Jeder
Krankenwagen
nimmt
mich
den
Kindern,
Henry
Каждая
скорая
помощь
забирает
меня
к
детям,
Генри
Jeder
Hubschrauber
ist
auf
dem
Weg
zu
mir
Каждый
вертолет
уже
на
пути
ко
мне
Die
Welt
spielt
mir
ein
Abschiedslied
aus
Lärm
und
Sirenen
Мир
играет
мне
прощальную
песню
из
шума
и
сирен
Und
der
Chorus
geht:
"Du
bleibst
nicht
hier."
И
хор
звучит
так:
"Ты
не
останешься
здесь".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judith Holofernes
Attention! Feel free to leave feedback.