Judith Holofernes - So weit gekommen - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Judith Holofernes - So weit gekommen




So weit gekommen
So Far Away
So weit gekommen
We've Come This Far
Und es sprach doch so viel dagegen
And there were so many reasons why we shouldn't have
Du konntest dich kaum bewegen
You could barely move
Aber ich, aber ich
But I
Umso mehr, umso mehr
So much more
Doch auf den Stufen vor dem Kino
But on the steps outside the cinema
Ging der Ärger mit meinem Knie los
My knee started to give me trouble
Ich sagte trotzdem, komm, steig auf
But I said come on, get on
Und es nahm alles seinen Lauf
And everything began
Für fünf Meter und dann
For five meters and then
Hielt uns die Polizei an
The police stopped us
Ich sagte: Ich liebe! Und, dass mir keiner was kann
I said, I'm in love! And no one can stop me
Aber keiner hielt sich dran
But no one paid any attention
Sie sagten: Ihr seid
They said, You're
So weit gekommen
So Far Away
Und das ist doch
And that it
Auch schon mal was
Counts for something
So weit gekommen
So Far Away
Und das ist doch
And that it
Auch schon mal
Is
Was wert
Worth something
So weit gekommen
We've Come This Far
Und es sprach doch so viel dagegen
And there were so many reasons why we shouldn't have
Wir waren viel zu verlegen
We were too shy
Du nicht, aber ich
You weren't, but I
Umso mehr, umso mehr
So much more
Auf unserm Tandem mit zwei Platten
On our tandem with two flat tires
Durch eine Wüste ohne Schatten
Through a desert with no shade
Mit einem Salzstein um den Hals
With a block of salt around our necks
Nur für den Fall des Falls
Just in case
Und so fielen wir dann
And so sometimes we fell
Auch ab und an
Over and over
Ich sagte: Ich liebe! Und so haltet doch an!
I said, I'm in love! So stop this right now!
Aber keiner hielt sich dran
But no one paid any attention
Sie sagten: Ihr seid
They said, You're
So weit gekommen
So Far Away
Und das ist doch
And that it
Auch schon mal was
Counts for something
So weit gekommen
So Far Away
Und das ist doch
And that it
Auch schon mal
Is
Was wert
Worth something
Und es gab immer was zu feiern
And there was always something to celebrate
Mit einem Picknick unter Geiern
With a picnic under vultures
Es gibt nichts, was die Liebe erhält
There's nothing like love
Wie einen Schatten, der auf sie fällt
Like a shadow that falls on it
So weit gekommen
So Far Away
Und das ist doch
And that it
Auch schon mal was
Is
So weit gekommen
So Far Away
Und das ist doch
And that it
Auch schon mal
Is
Was wert
Worth something





Writer(s): Teitur Lassen, Joerg Holdinghausen, Judith Holofernes


Attention! Feel free to leave feedback.