Lyrics and translation Judith Holofernes - Sara, sag was
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sara, sag was
Сара, скажи хоть слово
Sara,
sag
was
Сара,
скажи
хоть
слово
Willst
du
das?
Sag
was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
хоть
слово
Willst
du
das?
Sag
Was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
хоть
слово
Sara,
sag
was
Сара,
скажи
хоть
слово
Willst
du
das?
Sag
was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
хоть
слово
Willst
du
das?
Sag
was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
хоть
слово
Er
sagt:
Sara,
du
bist
so
weit
weg
Он
говорит:
Сара,
ты
так
далеко
Weiter
als
es
auf
der
Karte
erschien
Дальше,
чем
казалось
на
карте
Du
läufst
hin
und
her
mit
dem
Telefon
Ты
ходишь
взад-вперед
с
телефоном
Sara
- wo
willst
du
denn
hin
Сара,
куда
ты
хочешь
уйти?
Und
du
sagst,
du
fühlst
dich
unwohl
А
ты
говоришь,
что
тебе
не
по
себе
Zwischen
Wildschweinen
und
Zahnarztfrauen
Среди
кабанов
и
жен
стоматологов
Aber
Sara
wir
können
doch
zurück
in
die
Stadt
Но
Сара,
мы
же
можем
вернуться
в
город
Ich
fang
heute
noch
an
nach
was
zu
schauen
Я
сегодня
же
начну
что-нибудь
искать
Sara,
ich
sag
alles
ab
Сара,
я
всё
отменяю
Ich
komm
heute
noch
zurück
Я
сегодня
же
вернусь
Wenn
du
willst
nehm
ich
mir
einen
Mietwagen
Если
хочешь,
возьму
машину
напрокат
Und
mit
ein
bisschen
Glück
И
если
повезет
Bin
ich
schon
abends
zuhause
Буду
дома
уже
вечером
Sara,
sag
was
Сара,
скажи
хоть
слово
Willst
du
das?
Sag
was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
хоть
слово
Sara,
sag
was
Сара,
скажи
хоть
слово
Willst
du
das?
Sag
was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
хоть
слово
Sara,
sag
was
Сара,
скажи
хоть
слово
Willst
du
das?
Sag
was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
хоть
слово
Sara,
sag
was
Сара,
скажи
хоть
слово
Willst
du
das?
Ты
этого
хочешь?
Dabei
konntet
ihr
das
immer
so
gut
А
ведь
у
вас
всегда
так
хорошо
получалось
Auf
die
Ferne
wart
ihr
euch
immer
so
nah
На
расстоянии
вы
всегда
были
так
близки
Du
warst
dabei
bei
allem
was
ihm
so
einfiel
Ты
была
рядом
со
всеми
его
идеями
Wenn
er
wirr
war,
warst
du
immer
so
klar
Когда
он
был
сбит
с
толку,
ты
всегда
была
такой
ясной
Du
sagst,
du
fühlst
dich
einsam
Ты
говоришь,
что
чувствуешь
себя
одиноко
Zwischen
Waschbären
und
Zahnarztfrauen
Среди
енотов
и
жен
стоматологов
Er
sagt:
Sara,
du
könntest
doch
wieder
studieren
Он
говорит:
Сара,
ты
могла
бы
снова
учиться
Oder
einfach
hier
dein
Atelier
bauen
Или
просто
построить
здесь
свою
мастерскую
Sara,
ich
sag
alles
ab
Сара,
я
всё
отменяю
Ich
komm
heute
noch
zurück
Я
сегодня
же
вернусь
Wenn
du
willst
nehm
ich
mir
einen
Mietwagen
Если
хочешь,
возьму
машину
напрокат
Und
mit
ein
bisschen
Glück
И
если
повезет
Bin
ich
schon
abends
zuhause
Буду
дома
уже
вечером
Sara,
sag
was
Сара,
скажи
хоть
слово
Willst
du
das?
Sag
was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
хоть
слово
Sara,
sag
was
Сара,
скажи
хоть
слово
Willst
du
das?
Sag
was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
хоть
слово
Sara,
sag
was
Сара,
скажи
хоть
слово
Willst
du
das?
Sag
was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
хоть
слово
Sara,
wenn
du
willst
holen
wir
uns
endlich
den
Hund
Сара,
если
хочешь,
мы
наконец-то
заведем
собаку
Sara,
bitte
sag
was,
dann
halt
ich
den
Mund
Сара,
пожалуйста,
скажи
хоть
слово,
и
я
замолчу
Sara,
du
hast
doch
jetzt
den
Führerschein
Сара,
у
тебя
же
теперь
есть
права
Sara,
fahr
nicht
weg,
lass
mich
nicht
allein
Сара,
не
уезжай,
не
оставляй
меня
одного
Sara,
ich
bau
dir
deinen
Pool
in
den
Garten
Сара,
я
построю
тебе
бассейн
в
саду
Sara,
Sara,
du
mußt
nie
mehr
auf
mich
warten
Сара,
Сара,
тебе
больше
не
придется
меня
ждать
Sara
warte,
Sara
warte,
Sara,
Sara,
pack
den
Koffer
aus
Сара,
подожди,
Сара,
подожди,
Сара,
Сара,
распакуй
чемодан
Sara
warte,
ich
komm
nachhaus
Сара,
подожди,
я
еду
домой
Sara
warte,
ich
bin
gleich
zuhaus
Сара,
подожди,
я
скоро
буду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judith Holofernes, Teitur Lassen
Attention! Feel free to leave feedback.