Lyrics and translation Judith Holofernes - Sara, sag was
Sara,
sag
was
Сара,
скажи
что-нибудь
Willst
du
das?
Sag
was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
что
Willst
du
das?
Sag
Was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
что
Sara,
sag
was
Сара,
скажи
что-нибудь
Willst
du
das?
Sag
was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
что
Willst
du
das?
Sag
was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
что
Er
sagt:
Sara,
du
bist
so
weit
weg
Он
говорит:
Сара,
ты
так
далеко
Weiter
als
es
auf
der
Karte
erschien
Дальше,
чем
это
появилось
на
карте
Du
läufst
hin
und
her
mit
dem
Telefon
Вы
бегаете
взад
и
вперед
с
телефоном
Sara
- wo
willst
du
denn
hin
Сара
- куда
ты
идешь
Und
du
sagst,
du
fühlst
dich
unwohl
И
ты
говоришь,
что
чувствуешь
себя
некомфортно
Zwischen
Wildschweinen
und
Zahnarztfrauen
Между
кабанами
и
женщинами-стоматологами
Aber
Sara
wir
können
doch
zurück
in
die
Stadt
Но,
Сара,
мы
все
же
можем
вернуться
в
город
Ich
fang
heute
noch
an
nach
was
zu
schauen
Я
все
еще
начинаю
искать
что-то
сегодня
Sara,
ich
sag
alles
ab
Сара,
я
все
отменяю
Ich
komm
heute
noch
zurück
Я
все
еще
вернусь
сегодня
Wenn
du
willst
nehm
ich
mir
einen
Mietwagen
Если
хочешь,
я
возьму
напрокат
автомобиль
Und
mit
ein
bisschen
Glück
И,
если
повезет,
Bin
ich
schon
abends
zuhause
Я
уже
дома
вечером
Sara,
sag
was
Сара,
скажи
что-нибудь
Willst
du
das?
Sag
was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
что
Sara,
sag
was
Сара,
скажи
что-нибудь
Willst
du
das?
Sag
was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
что
Sara,
sag
was
Сара,
скажи
что-нибудь
Willst
du
das?
Sag
was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
что
Sara,
sag
was
Сара,
скажи
что-нибудь
Willst
du
das?
Ты
этого
хочешь?
Dabei
konntet
ihr
das
immer
so
gut
При
этом
вы
всегда
могли
это
сделать
так
хорошо
Auf
die
Ferne
wart
ihr
euch
immer
so
nah
На
расстоянии
вы
всегда
были
так
близки
Du
warst
dabei
bei
allem
was
ihm
so
einfiel
Ты
был
с
ним
во
всем,
что
ему
приходило
в
голову
Wenn
er
wirr
war,
warst
du
immer
so
klar
Когда
он
был
запутанным,
ты
всегда
был
таким
ясным
Du
sagst,
du
fühlst
dich
einsam
Ты
говоришь,
что
чувствуешь
себя
одиноким
Zwischen
Waschbären
und
Zahnarztfrauen
Между
енотами
и
женщинами-стоматологами
Er
sagt:
Sara,
du
könntest
doch
wieder
studieren
Он
говорит:
Сара,
ты
могла
бы
снова
учиться
Oder
einfach
hier
dein
Atelier
bauen
Или
просто
постройте
свою
студию
здесь
Sara,
ich
sag
alles
ab
Сара,
я
все
отменяю
Ich
komm
heute
noch
zurück
Я
все
еще
вернусь
сегодня
Wenn
du
willst
nehm
ich
mir
einen
Mietwagen
Если
хочешь,
я
возьму
напрокат
автомобиль
Und
mit
ein
bisschen
Glück
И,
если
повезет,
Bin
ich
schon
abends
zuhause
Я
уже
дома
вечером
Sara,
sag
was
Сара,
скажи
что-нибудь
Willst
du
das?
Sag
was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
что
Sara,
sag
was
Сара,
скажи
что-нибудь
Willst
du
das?
Sag
was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
что
Sara,
sag
was
Сара,
скажи
что-нибудь
Willst
du
das?
Sag
was
Ты
этого
хочешь?
Скажи
что
Sara,
wenn
du
willst
holen
wir
uns
endlich
den
Hund
Сара,
если
хочешь,
мы,
наконец,
заберем
собаку
Sara,
bitte
sag
was,
dann
halt
ich
den
Mund
Сара,
пожалуйста,
скажи
что-нибудь,
и
я
заткнусь
Sara,
du
hast
doch
jetzt
den
Führerschein
Сара,
у
тебя
же
теперь
есть
водительские
права
Sara,
fahr
nicht
weg,
lass
mich
nicht
allein
Сара,
не
уезжай,
не
оставляй
меня
одну
Sara,
ich
bau
dir
deinen
Pool
in
den
Garten
Сара,
я
построю
тебе
твой
бассейн
в
саду
Sara,
Sara,
du
mußt
nie
mehr
auf
mich
warten
Сара,
Сара,
тебе
больше
никогда
не
придется
ждать
меня
Sara
warte,
Sara
warte,
Sara,
Sara,
pack
den
Koffer
aus
Сара
подожди,
Сара
подожди,
Сара,
Сара,
убери
чемодан
Sara
warte,
ich
komm
nachhaus
Сара
подожди,
я
приду
домой
Sara
warte,
ich
bin
gleich
zuhaus
Сара
подожди,
я
скоро
буду
дома
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judith Holofernes, Teitur Lassen
Attention! Feel free to leave feedback.