Lyrics and translation Judy Collins - Albatross
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
lady
comes
to
the
gate
dressed
in
lavender
and
leather
Женщина
подходит
к
воротам,
одетая
в
лавандовое
и
кожу,
Looking
North
to
the
sea
she
finds
the
weather
fine
Глядя
на
север,
в
сторону
моря,
она
видит,
что
погода
прекрасна.
She
hears
the
steeple
bells
ringing
through
the
orchard
Она
слышит
звон
колоколов,
доносящийся
через
фруктовый
сад,
All
the
way
from
town
Из
самого
города.
She
watches
seagulls
fly
Она
наблюдает
за
полетом
чаек,
Silver
on
the
ocean
stitching
through
the
waves
Серебристых
на
фоне
океана,
прошивающих
волны,
The
edges
of
the
sky
Края
неба.
Many
people
wander
up
the
hills
Многие
люди
бродят
по
холмам,
From
all
around
you
Со
всех
сторон,
Making
up
your
memories
and
thinking
they
have
found
you
Создавая
твои
воспоминания
и
думая,
что
нашли
тебя.
They
cover
you
with
veils
of
wonder
as
if
you
were
a
bride
Они
покрывают
тебя
покрывалами
изумления,
словно
ты
невеста,
Young
men
holding
violets
are
curious
to
know
if
you
have
cried
Юноши
с
фиалками
в
руках
хотят
знать,
плакала
ли
ты,
And
tell
you
why
И
говорят
тебе
почему.
And
ask
you
why
И
спрашивают
тебя
почему.
Any
way
you
answer
Как
бы
ты
ни
ответила.
Lace
around
the
collars
of
the
blouses
of
the
ladies
Кружево
вокруг
воротников
блузок
женщин,
Flowers
from
a
Spanish
friend
of
the
family
Цветы
от
испанского
друга
семьи,
The
embroid'ry
of
your
life
holds
you
in
Вышивка
твоей
жизни
держит
тебя
внутри,
And
keeps
you
out
but
you
survive
И
не
выпускает
наружу,
но
ты
выживаешь,
Imprisoned
in
your
bones
Заточенная
в
своих
костях,
Behind
the
isinglass
windows
of
your
eyes
За
тонкими
стеклами
твоих
глаз.
And
in
the
night
the
iron
wheels
rolling
through
the
rain
А
ночью
железные
колеса
катятся
сквозь
дождь,
Down
the
hills
through
the
long
grass
to
the
sea
Вниз
по
холмам,
через
высокую
траву,
к
морю.
And
in
the
dark
the
hard
bells
ringing
with
pain
И
в
темноте
суровые
колокола
звонят
с
болью,
Come
away
alone
Уходи
один.
Even
now
by
the
gate
with
you
long
hair
blowing
Даже
сейчас,
у
ворот,
с
твоими
развевающимися
длинными
волосами,
And
the
colors
of
the
day
that
lie
along
your
arms
И
красками
дня,
лежащими
на
твоих
руках,
You
must
barter
your
life
to
make
sure
you
are
living
Ты
должен
торговаться
со
своей
жизнью,
чтобы
убедиться,
что
ты
жив,
And
the
crowd
that
has
come
И
толпе,
которая
пришла,
You
give
them
the
colors
Ты
отдаешь
краски,
And
the
bells
and
wind
and
the
dream
И
колокола,
и
ветер,
и
мечту.
Will
there
never
be
a
prince
who
rides
along
the
sea
and
the
mountains
Найдется
ли
когда-нибудь
принц,
который
проедет
вдоль
моря
и
гор,
Scattering
the
sand
and
foam
into
amethyst
fountains
Разрывая
песок
и
пену
в
аметистовые
фонтаны,
Riding
up
the
hills
from
the
beach
in
the
long
summer
grass
Поднимаясь
на
холмы
с
пляжа
по
высокой
летней
траве,
Holding
the
sun
in
his
hands
and
shattering
the
isinglass?
Держа
солнце
в
своих
руках
и
разбивая
тонкое
стекло?
Day
and
night
and
day
again
and
people
come
and
go
away
forever
День
и
ночь,
и
снова
день,
и
люди
приходят
и
уходят
навсегда,
While
the
shining
summer
sea
dances
in
the
glass
of
your
mirror
Пока
сверкающее
летнее
море
танцует
в
стекле
твоего
зеркала,
While
you
search
the
waves
for
love
and
your
visions
for
a
sign
Пока
ты
ищешь
любовь
в
волнах
и
знак
в
своих
видениях,
The
knot
of
tears
around
your
throat
is
crystallizing
into
your
design
Узел
слез
на
твоем
горле
кристаллизуется
в
твой
узор.
And
in
the
night
the
iron
wheels
rolling
through
the
rain
А
ночью
железные
колеса
катятся
сквозь
дождь,
Down
the
hills
through
the
long
grass
to
the
sea
Вниз
по
холмам,
через
высокую
траву,
к
морю.
And
in
the
dark
the
hard
bells
ringing
with
pain
И
в
темноте
суровые
колокола
звонят
с
болью,
Come
away
alone
Уходи
один.
Come
away
alone...
with
me.
Уходи
один...
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Collins Judy
Album
Voices
date of release
15-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.