Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amazing Grace (Live)
Wunderbare Gnade (Live)
Amazing
Grace!
how
sweet
the
sound
Wunderbare
Gnad'!
Wie
süß
der
Klang,
That
saved
a
wretch
like
me
Die
einen
Armen
wie
mich
errettet'
I
once
was
lost,
but
now
am
found
Ich
war
einst
verlor'n,
doch
nun
gefunden,
Was
blind
but
now
I
see
War
blind,
doch
nun
sehe
ich.
'Twas
grace
that
taught
my
heart
to
fear
Die
Gnad'
war's,
die
mein
Herz
Furcht
lehrte,
And
grace
my
fears
relieved
Und
Gnad'
hat
meine
Furcht
gestillt;
How
precious
did
that
grace
appear
Wie
kostbar
erschien
jene
Gnade
The
hour
I
first
believed
In
der
Stund',
als
ich
zuerst
geglaubt.
Through
many
dangers,
toils,
and
snares
Durch
viele
Gefahren,
Mühsal
und
Schlingen
I
have
already
come
Bin
ich
schon
gekommen;
'Tis
grace
that
brought
me
safe
thus
far
's
ist
Gnad',
die
mich
sicher
bis
hierher
bracht',
And
grace
will
lead
me
home
Und
Gnad'
wird
mich
heimbringen.
The
Lord
has
promised
good
to
me
Der
Herr
hat
mir
Gutes
verheißen,
His
word
my
hope
secures
Sein
Wort
sichert
meine
Hoffnung;
He
will
my
shield
and
portion
be
Er
wird
mein
Schild
und
Teil
sein,
As
long
as
life
endures
Solange
das
Leben
währt.
And
when
this
flesh
Und
wenn
dies
Fleisch
And
heart
shall
fail
Und
Herz
versagt
And
mortal
life
shall
cease
Und
sterblich
Leben
endet,
I
shall
possess
Werd'
ich
besitzen
Within
the
vale
Jenseits
des
Schleiers
A
life
of
joy
and
peace
Ein
Leben
voller
Freud'
und
Fried'.
When
we've
been
there
ten
thousand
years
Wenn
wir
zehntausend
Jahre
dort
gewesen,
Bright,
shining
as
the
sun
Hell
strahlend
wie
die
Sonne,
We've
no
less
days
to
sing
God's
praise
Haben
wir
für
Gottes
Lob
nicht
wen'ger
Tag',
Than
when
we
first
begun
Als
da
wir
erst
begann'n.
Amazing
Grace!
how
sweet
the
sound
Wunderbare
Gnad'!
Wie
süß
der
Klang,
That
saved
a
wretch
like
me
Die
einen
Armen
wie
mich
errettet'
I
once
was
lost,
but
not
am
found
Ich
war
einst
verlor'n,
doch
nun
gefunden,
Was
blind
but
now
I
see
War
blind,
doch
nun
sehe
ich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Newton
Attention! Feel free to leave feedback.