Judy Collins - Bewitched (From Pal Joey) - translation of the lyrics into German

Bewitched (From Pal Joey) - Judy Collinstranslation in German




Bewitched (From Pal Joey)
Verzaubert (Aus Pal Joey)
After one whole quart of brandy
Nach einer ganzen Quart Branntwein
Like a daisy, I'm awake
Wie ein Gänseblümchen bin ich wach
With no Bromo-Seltzer handy
Ohne Alka-Seltzer zur Hand
I don't even shake
Zittere ich nicht einmal
Men are not a new sensation
Männer sind keine neue Sensation
I've done pretty well I think
Ich habe mich ganz gut geschlagen, denke ich
But this half-pint imitation
Aber diese halbe Portion von Mann
Put me on the blink
Hat mich aus der Fassung gebracht
I'm wild again, beguiled again
Ich bin wieder wild, wieder betört
A simpering, whimpering child again
Wieder ein zimperliches, wimmerndes Kind
Bewitched,
Verzaubert,
bothered and bewildered - am ICouldn't sleep and wouldn't sleep
Geplagt und verwirrt - bin ichKonnte nicht schlafen und wollte nicht schlafen
When love came and told me, I shouldn't sleep
Als die Liebe kam und mir sagte, ich solle nicht schlafen
Bewitched, bothered and bewildered - am ILost my heart, but what of it
Verzaubert, geplagt und verwirrt - bin ichMein Herz verloren, doch was macht das schon
He is cold I agree
Er ist kalt, da stimme ich zu
He can laugh, but I love it
Er kann lachen, aber ich liebe es
Although the laugh's on me
Obwohl er über mich lacht
I'll sing to him, each spring to him
Ich werde ihm singen, jeden Frühling für ihn singen
And long, for the day when I'll cling to him
Und mich sehnen, nach dem Tag, an dem ich mich an ihn klammern werde
Bewitched,
Verzaubert,
bothered and bewildered - am IHe's a fool and don't I know it
Geplagt und verwirrt - bin ichEr ist ein Narr und weiß ich das nicht genau
But a fool can have his charms
Aber ein Narr kann seinen Charme haben
I'm in love and don't I show it
Ich bin verliebt und zeige ich das nicht
Like a babe in arms
Wie ein kleines Kind
Love's the same old sad sensation
Liebe ist dasselbe alte traurige Gefühl
Lately I've not slept a wink
In letzter Zeit habe ich kein Auge zugetan
Since this half-pint imitation
Seit diese halbe Portion von Mann
Put me on the blink
Mich aus der Fassung gebracht hat
I've sinned a lot, I'm mean a lot
Ich habe viel gesündigt, ich bin oft gemein
But I'm like sweet seventeen a lot
Aber ich bin oft wie süße siebzehn
Bewitched, bothered and bewildered -
Verzaubert, geplagt und verwirrt -
am II'll sing to him, each spring to him
Bin ichIch werde ihm singen, jeden Frühling für ihn singen
And worship the trousers that cling to him
Und die Hosen verehren, die an ihm haften
Bewitched, bothered and bewildered - am IWhen he talks, he is seeking
Verzaubert, geplagt und verwirrt - bin ichWenn er spricht, sucht er
Words to get off his chest
Worte, um sie loszuwerden
Horizontally speaking, he's at his very best
Horizontal gesprochen, ist er in Bestform
Vexed again, perplexed again
Wieder geärgert, wieder verwirrt
Thank God, I can be oversexed again
Gott sei Dank, kann ich wieder übersexed sein
Bewitched, bothered and bewildered - am IWise at last,
Verzaubert, geplagt und verwirrt - bin ichEndlich weise,
my eyes at last, Are cutting you down to your size at last
Meine Augen endlich, Stutzen dich endlich auf deine Größe zurecht
Bewitched, bothered and bewildered - no more
Verzaubert, geplagt und verwirrt - nicht mehr
Burned a lot, but learned a lot
Viel verbrannt, aber viel gelernt
And now
Und jetzt





Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.