Lyrics and translation Judy Collins - Bonnie Ship the Diamond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonnie Ship the Diamond
Славный корабль "Даймонд"
A
Diamond
is
a
ship,
my
boys,
for
Greenland
she
is
bound
Корабль
"Даймонд",
парни,
в
Гренландию
путь
держит,
And
the
quay
it
is
all
garnished
with
bonny
lassies
'round
И
пристань
вся
украшена
хорошенькими
девушками
вокруг.
The
captain
gives
the
order
to
sail
the
ocean
wide
Капитан
отдает
приказ
плыть
по
океану
широкому,
Where
the
sun,
it
never
sets,
my
lads,
no
darkness
dims
the
tide
Где
солнце
никогда
не
садится,
парни,
и
тьма
не
гасит
прилив.
So
cheer
up,
my
lads,
let
your
hearts
never
fail
Так
взбодритесь,
парни,
пусть
ваши
сердца
не
знают
печали,
While
the
bonnie
ship,
the
Diamond,
goes
fishin'
for
the
whale
Пока
славный
корабль
"Даймонд"
идет
на
промысел
китов.
Along
the
quay
at
Peterhead,
the
lassies
stand
around
Вдоль
пристани
в
Питерхеде
стоят
девушки
вокруг,
With
their
shawls
about
their
heads
and
salt
tears
runnin'
down
С
шалями
на
головах
и
солеными
слезами,
что
бегут.
I'll
never
weep,
my
bonny
lad,
though
I'm
left
behind
Я
никогда
не
заплачу,
мой
милый
парень,
хоть
и
остаюсь
позади,
For
there's
not
a
rose
on
Greenland's
ice
to
make
you
change
your
mind
Ведь
нет
розы
на
льдах
Гренландии,
что
заставит
тебя
изменить
свое
решение.
So
cheer
up,
my
lads,
let
your
hearts
never
fail
Так
взбодритесь,
парни,
пусть
ваши
сердца
не
знают
печали,
While
the
bonnie
ship,
the
Diamond,
goes
fishin'
for
the
whale
Пока
славный
корабль
"Даймонд"
идет
на
промысел
китов.
Here's
a
health
to
the
Resolution,
likewise
the
Eliza
Swan
За
здоровье
"Резолюшн",
также
"Элизы
Свон",
A
health
to
the
Battler
of
Montrose
and
the
Diamond
ship
of
fame
За
здоровье
"Бойца
Монтроза"
и
знаменитого
корабля
"Даймонд".
They
wear
the
trousers
of
the
white,
the
jackets
of
the
blue
Они
носят
белые
брюки,
куртки
цвета
синевы,
When
they
return
to
Peterhead,
they'll
find
that
we've
been
true
Когда
они
вернутся
в
Питерхед,
они
увидят,
что
мы
были
верны.
So
cheer
up,
my
lads,
let
your
hearts
never
fail
Так
взбодритесь,
парни,
пусть
ваши
сердца
не
знают
печали,
While
the
bonnie
ship,
the
Diamond,
goes
fishin'
for
the
whale
Пока
славный
корабль
"Даймонд"
идет
на
промысел
китов.
It'll
be
bright
both
day
and
night
when
the
Greenland
lads
come
home
Светло
будет
и
днем
и
ночью,
когда
парни
из
Гренландии
вернутся
домой,
With
a
ship
that's
full
of
oil,
my
lads,
and
money
to
their
name
С
кораблем,
полным
масла,
парни,
и
с
деньгами
на
свое
имя.
They'll
make
the
cradles
for
to
rock
and
the
blankets
for
to
tear
Они
смастерят
колыбели
для
укачивания
и
одеяла
для
рванья,
And
every
lass
in
Peterhead
sing
hush-a-bye,
my
dear
И
каждая
девушка
в
Питерхеде
запоет:
"Баю-бай,
мой
милый".
So
cheer
up,
my
lads,
let
your
hearts
never
fail
Так
взбодритесь,
парни,
пусть
ваши
сердца
не
знают
печали,
While
the
bonnie
ship,
the
Diamond,
goes
fishin'
for
the
whale
Пока
славный
корабль
"Даймонд"
идет
на
промысел
китов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Collins
Attention! Feel free to leave feedback.