Lyrics and translation Judy Collins - Bonnie Ship the Diamond
A
Diamond
is
a
ship,
my
boys,
for
Greenland
she
is
bound
Алмаз
- это
корабль,
мои
мальчики,
он
направляется
в
Гренландию.
And
the
quay
it
is
all
garnished
with
bonny
lassies
'round
А
набережная
вся
украшена
прелестными
девочками.
The
captain
gives
the
order
to
sail
the
ocean
wide
Капитан
отдает
приказ
переплыть
океан.
Where
the
sun,
it
never
sets,
my
lads,
no
darkness
dims
the
tide
Там,
где
солнце
никогда
не
заходит,
мои
ребята,
никакая
тьма
не
затмевает
прилив.
So
cheer
up,
my
lads,
let
your
hearts
never
fail
Так
что
не
унывайте,
ребята,
пусть
ваши
сердца
никогда
не
подведут.
While
the
bonnie
ship,
the
Diamond,
goes
fishin'
for
the
whale
В
то
время
как
корабль
"Бонни",
"бриллиант"
, идет
ловить
кита.
Along
the
quay
at
Peterhead,
the
lassies
stand
around
На
пристани
в
Питерхеде
девушки
стоят
вокруг.
With
their
shawls
about
their
heads
and
salt
tears
runnin'
down
С
платками
на
головах
и
солеными
слезами,
стекающими
по
щекам.
I'll
never
weep,
my
bonny
lad,
though
I'm
left
behind
Я
никогда
не
буду
плакать,
мой
милый
мальчик,
хоть
я
и
остался
позади.
For
there's
not
a
rose
on
Greenland's
ice
to
make
you
change
your
mind
Потому
что
на
Гренландском
льду
нет
розы,
которая
заставила
бы
тебя
передумать.
So
cheer
up,
my
lads,
let
your
hearts
never
fail
Так
что
не
унывайте,
ребята,
пусть
ваши
сердца
никогда
не
подведут.
While
the
bonnie
ship,
the
Diamond,
goes
fishin'
for
the
whale
В
то
время
как
корабль
"Бонни",
"бриллиант"
, идет
ловить
кита.
Here's
a
health
to
the
Resolution,
likewise
the
Eliza
Swan
Вот
здравие
резолюции,
а
также
Элайза
Свон.
A
health
to
the
Battler
of
Montrose
and
the
Diamond
ship
of
fame
За
здоровье
Батлера
Монтроза
и
бриллиантового
корабля
славы!
They
wear
the
trousers
of
the
white,
the
jackets
of
the
blue
Они
носят
белые
брюки
и
синие
куртки.
When
they
return
to
Peterhead,
they'll
find
that
we've
been
true
Когда
они
вернутся
в
Питерхед,
они
поймут,
что
мы
были
правы.
So
cheer
up,
my
lads,
let
your
hearts
never
fail
Так
что
не
унывайте,
ребята,
пусть
ваши
сердца
никогда
не
подведут.
While
the
bonnie
ship,
the
Diamond,
goes
fishin'
for
the
whale
В
то
время
как
корабль
"Бонни",
"бриллиант"
, идет
ловить
кита.
It'll
be
bright
both
day
and
night
when
the
Greenland
lads
come
home
Будет
светло
и
днем,
и
ночью,
когда
гренландские
парни
вернутся
домой.
With
a
ship
that's
full
of
oil,
my
lads,
and
money
to
their
name
С
кораблем,
полным
нефти,
мои
парни,
и
деньгами
на
их
имя.
They'll
make
the
cradles
for
to
rock
and
the
blankets
for
to
tear
Они
сделают
колыбели,
чтобы
качать,
и
одеяла,
чтобы
рвать.
And
every
lass
in
Peterhead
sing
hush-a-bye,
my
dear
И
каждая
девчонка
в
Питерхеде
поет
"тише-а-бай",
моя
дорогая.
So
cheer
up,
my
lads,
let
your
hearts
never
fail
Так
что
не
унывайте,
ребята,
пусть
ваши
сердца
никогда
не
подведут.
While
the
bonnie
ship,
the
Diamond,
goes
fishin'
for
the
whale
В
то
время
как
корабль
"Бонни",
"бриллиант"
, идет
ловить
кита.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Collins
Attention! Feel free to leave feedback.