Judy Collins - Deportee/ Plane Wreck At Los Gatos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Judy Collins - Deportee/ Plane Wreck At Los Gatos




Deportee/ Plane Wreck At Los Gatos
Депортированные/ Авиакатастрофа в Лос-Гатосе
The crops are all in and the peaches are rott'ning
Урожай собран, и персики гниют,
The oranges are piled in their creosote dumps
Апельсины сложены в кучи, пропитанные креозотом.
You're flyin' 'em back to the Mexican border
Вас отправляют обратно к мексиканской границе,
It takes all their money to wade back again
И все ваши деньги уйдут на то, чтобы вернуться обратно.
Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита,
Adios mis amigos, Jesus y Maria
Прощайте, мои друзья, Иисус и Мария.
You won't have a name when you ride the big airplane
У вас не будет имени, когда вы сядете в большой самолет,
All they will call you will be "deportees"
Вас всех назовут только "депортированными".
My father's own father, he waded that river
Мой дедушка переходил эту реку,
They took all the money he made in his life
У него отняли все деньги, что он заработал за свою жизнь.
My sisters and brothers come workin' the fruit fields
Мои сестры и братья работали на фруктовых плантациях,
Rode that truck till they took down and died
Они ездили на этом грузовике, пока не упали замертво.
Some of us are illegal and others not wanted
Некоторые из нас нелегалы, а другие не нужны,
Our work contract's out and we have to move on
Наш рабочий контракт закончился, и мы должны уезжать.
Six hundred miles to that Mexican border
Шестьсот миль до мексиканской границы,
They chase us like rustlers, like outlaws, like thieves
Преследуют нас, как угонщиков скота, как преступников, как воров.
Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита,
Adios mis amigos, Jesus y Maria
Прощайте, мои друзья, Иисус и Мария.
You won't have a name when you ride the big airplane
У вас не будет имени, когда вы сядете в большой самолет,
For all they will call you will be "deportees"
Потому что вас всех назовут только "депортированными".
The sky plane caught fire over Los Gatos Canyon
Самолет загорелся над каньоном Лос-Гатос,
A fireball of lightning and shook all our hills
Огненный шар молнии потряс все наши холмы.
Who are all these dear friends, all scattered like dry leaves?
Кто все эти дорогие друзья, разбросанные, как сухие листья?
The radio says, "They are just deportees"
Радио говорит: "Это просто депортированные".
Is this the best way we can raise our good orchards?
Неужели это лучший способ выращивать наши сады?
Is this the best way we can grow our good crops?
Неужели это лучший способ выращивать урожай?
To die and be scattered, to rot on the topsoil
Умирать и быть разбросанным, гнить на пашне,
To be called by no name except "deportees"
Не иметь никакого имени, кроме "депортированные".
Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita
Прощай, мой Хуан, прощай, Розалита,
Adios mis amigos, Jesus y Maria
Прощайте, мои друзья, Иисус и Мария.
You won't have a name when you ride the big airplane
У вас не будет имени, когда вы сядете в большой самолет,
All they will call you will be "deportees"
Вас всех назовут только "депортированными".





Writer(s): Woody Guthrie, Martin Hoffman


Attention! Feel free to leave feedback.