Judy Collins - Farewell - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Judy Collins - Farewell




Farewell
Прощание
Oh, fare thee well, my darlin' true
О, прощай, мой милый,
I'm leavin' the first hour of morn'
Я ухожу с первым лучом зари,
I'm bound off for the Bay of Mexico
Держу путь к Мексиканскому заливу,
Or maybe the coast of Californ'
А может, к берегам Калифорнии.
So, fare thee well, my own true love
Так прощай же, моя любовь,
We'll meet another day, another time
Мы встретимся в другой день, в другое время,
It's not the leavin' that's grievin' me
Меня печалит не уход,
But my true love, who's bound to stay behind
А моя любовь, которой суждено остаться.
The weather is against me and the wind blows hard
Погода против меня, и ветер дует сильно,
The rain is turnin' into hail
Дождь превращается в град,
I still might strike it lucky on a highway going west
Я все еще могу поймать удачу на дороге, ведущей на запад,
Though I'm travelin' on a lonesome trail
Хотя я иду по одинокой тропе.
So, fare thee well, my own true love
Так прощай же, моя любовь,
We'll meet another day, another time
Мы встретимся в другой день, в другое время,
It's not the leavin' that's grievin' me
Меня печалит не уход,
But my true love, who's bound to stay behind
А моя любовь, которой суждено остаться.
I'll tell you of the laughter and the troubles
Я расскажу тебе о смехе и бедах,
Be they somebody else's or my own
Будь то чужие или мои собственные,
With my hands in my pockets and my coat collar high
С руками в карманах и поднятым воротником,
I'll travel unnoticed and unknown
Я буду путешествовать незамеченной и неизвестной.
So, fare thee well, my own true love
Так прощай же, моя любовь,
We'll meet another day, another time
Мы встретимся в другой день, в другое время,
It's not the leavin' that's grievin' me
Меня печалит не уход,
But my true love, who's bound to stay behind
А моя любовь, которой суждено остаться.
I've heard tell of a town where I might as well be bound
Я слышала о городе, куда я могла бы направиться,
Down around the Mexican plains
Где-то на мексиканских равнинах,
They say that the people all are friendly there
Говорят, что там все люди дружелюбны,
All they ask of you is your name
Все, что они просят у тебя - это твое имя.
So, fare the well, my own true love
Так прощай же, моя любовь,
We'll meet another day, another time
Мы встретимся в другой день, в другое время,
It's not the leavin' that's grievin' me
Меня печалит не уход,
But my true love, who's bound to stay behind
А моя любовь, которой суждено остаться.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.