Lyrics and translation Judy Collins - Golden Apples of the Sun
I
went
out
to
the
hazelwood
Я
отправился
в
хейзелвуд.
Because
a
fire
was
in
my
head
Потому
что
в
моей
голове
горел
огонь.
Cut
and
peeled
a
hazel
wand
Отрежьте
и
очистите
ореховую
палочку.
And
hooked
a
berry
to
a
thread
И
зацепил
ягоду
за
ниточку.
And
when
white
moths
were
on
the
wing
И
когда
белые
мотыльки
были
на
крыльях
...
And
moth-like
stars
were
flickering
out
И
мерцали
похожие
на
мотыльков
звезды.
I
dropped
the
berry
in
a
stream
Я
уронил
ягоду
в
ручей.
And
caught
a
little
silver
trout
И
поймал
маленькую
серебристую
форель.
When
I
had
laid
it
on
the
ground
Когда
я
положил
его
на
землю
...
And
gone
to
blow
the
fire
aflame
И
ушел,
чтобы
раздуть
огонь.
Something
rustled
on
the
floor
Что-то
зашуршало
на
полу.
And
someone
called
me
by
my
name
И
кто-то
позвал
меня
по
имени.
It
had
become
a
glimmering
girl
Она
превратилась
в
мерцающую
девушку.
With
apple
blossom
in
her
hair
С
цветущей
яблоней
в
волосах.
Who
called
me
by
my
name
and
ran
Кто
позвал
меня
по
имени
и
убежал
And
vanished
in
the
brightening
air
И
исчез
в
сияющем
воздухе.
Though
I
am
old
with
wandering
Хотя
я
стар
от
скитаний.
Through
hollow
lands
and
hilly
lands
Через
пустоши
и
холмы.
I
will
find
out
where
she
has
gone
Я
узнаю,
куда
она
ушла.
And
see
her
lips
and
take
her
hands
И
увидеть
ее
губы
и
взять
ее
за
руки.
And
walk
through
long,
green,
dappled
grass
И
идти
по
высокой
зеленой
траве
в
пятнах.
And
pluck
till
time
and
times
are
done
И
дерзайте,
пока
время
и
времена
не
пройдут.
The
silver
apples
of
the
moon
Серебряные
яблоки
Луны
The
golden
apples
of
the
sun
Золотые
яблоки
Солнца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Collins Judy
Attention! Feel free to leave feedback.