Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By
yon
bonnie
banks
and
by
yon
bonnie
braes
An
jenen
schönen
Ufern
und
an
jenen
schönen
Hängen
Where
the
sun
shines
bright
on
Loch
Lomond
Wo
die
Sonne
hell
auf
Loch
Lomond
scheint
Where
we
two
have
passed
so
many
blithesome
days
Wo
wir
beide
so
viele
fröhliche
Tage
verbracht
haben
On
the
bonnie,
bonnie
banks
of
Loch
Lomond
An
den
schönen,
schönen
Ufern
von
Loch
Lomond
O
ye?
ll
take
the
high
road
and
I?
ll
take
the
low
road
Oh,
du
wirst
den
oberen
Weg
nehmen
und
ich
nehme
den
unteren
Weg
And
I?
ll
be
in
Scotland
afore
ye
Und
ich
werde
vor
dir
in
Schottland
sein
But
me
and
my
true
love
will
never
meet
again
Aber
ich
und
mein
Geliebter
werden
uns
nie
wiedersehen
On
the
bonnie,
bonnie
banks
of
Loch
Lomond
An
den
schönen,
schönen
Ufern
von
Loch
Lomond
I
mind
where
we
parted
on
yon
shady
glen
Ich
erinnere
mich,
wo
wir
uns
in
jenem
schattigen
Tal
trennten
On
the
steep,
steep
side
o?
Ben
Lomond
An
der
steilen,
steilen
Seite
von
Ben
Lomond
Where
in
purple
hue,
the
Heiland
hills
we
view
Wo
wir
in
purpurner
Färbung
die
Hochlandhügel
sehen
And
the
moon
shinin'
out
from
the
gloamin?
Und
der
Mond
scheint
aus
der
Dämmerung
hervor
O
ye?
ll
take
the
high
road
and
I?
ll
take
the
low
road
Oh,
du
wirst
den
oberen
Weg
nehmen
und
ich
nehme
den
unteren
Weg
And
I?
ll
be
in
Scotland
afore
ye
Und
ich
werde
vor
dir
in
Schottland
sein
But
me
and
my
true
love
will
never
meet
again
Aber
ich
und
mein
Geliebter
werden
uns
nie
wiedersehen
On
the
bonnie,
bonnie
banks
of
Loch
Lomond
An
den
schönen,
schönen
Ufern
von
Loch
Lomond
The
wee
bird
may
sing
and
the
wild
flowers
spring
Der
kleine
Vogel
mag
singen
und
die
wilden
Blumen
sprießen
And
in
sunshine
the
waters
are
sleeping:
Und
im
Sonnenschein
ruhen
die
Wasser:
The
broken
heart
will
ken
nae
second
spring
again
Das
gebrochene
Herz
kennt
keinen
zweiten
Frühling
mehr
And
the
world
does
not
know
how
we're
grievin'
Und
die
Welt
weiß
nicht,
wie
wir
trauern
O
ye?
ll
take
the
high
road
and
I?
ll
take
the
low
road
Oh,
du
wirst
den
oberen
Weg
nehmen
und
ich
nehme
den
unteren
Weg
And
I?
ll
be
in
Scotland
afore
ye
Und
ich
werde
vor
dir
in
Schottland
sein
But
me
and
my
true
love
will
never
meet
again
Aber
ich
und
mein
Geliebter
werden
uns
nie
wiedersehen
On
the
bonnie,
bonnie
banks
of
Loch
Lomond
An
den
schönen,
schönen
Ufern
von
Loch
Lomond
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Judy Collins
Attention! Feel free to leave feedback.