Lyrics and translation Judy Collins - My Ramblin' Boy
My Ramblin' Boy
Мой Скиталец
Here's
to
you,
my
ramblin'
boy
За
тебя,
мой
скиталец,
May
all
your
ramblin'
bring
you
joy
Пусть
твои
скитания
принесут
тебе
радость.
Here's
to
you,
my
ramblin'
boy
За
тебя,
мой
скиталец,
May
all
your
ramblin'
bring
you
joy
Пусть
твои
скитания
принесут
тебе
радость.
Here's
to
you,
my
ramblin'
boy
За
тебя,
мой
скиталец,
May
all
your
ramblin'
bring
you
joy
Пусть
твои
скитания
принесут
тебе
радость.
Here's
to
you,
my
ramblin'
boy
За
тебя,
мой
скиталец,
May
all
your
ramblin'
bring
you
joy
Пусть
твои
скитания
принесут
тебе
радость.
He
was
a
friend
and
a
pal
always
Он
был
другом
и
всегда
был
рядом,
He
stuck
with
me
in
the
hard
old
days
Он
оставался
со
мной
в
трудные
времена.
He
never
cared
if
I
had
no
dough
Его
не
волновало,
есть
ли
у
меня
деньги,
We
rambled
'round
in
the
rain
and
snow
Мы
скитались
вместе
в
дождь
и
снег.
So
here's
to
you,
my
ramblin'
boy
Так
что,
за
тебя,
мой
скиталец,
May
all
your
ramblin'
bring
you
joy
Пусть
твои
скитания
принесут
тебе
радость.
Here's
to
you,
my
ramblin'
boy
За
тебя,
мой
скиталец,
May
all
your
ramblin'
bring
you
joy
Пусть
твои
скитания
принесут
тебе
радость.
In
Tulsa
town
we
chanced
to
straight
В
городе
Талса
мы
решили
попытать
счастья,
We
thought
we'd
try
to
work
one
day
Мы
решили
попробовать
поработать
денек.
The
boss
said
he
had
room
for
one
Босс
сказал,
что
у
него
есть
место
только
для
одного,
Says,
"My
old
pal,
we'd
rather
bum"
Сказал:
«Мой
старый
друг,
мы
лучше
пойдем
побродяжничаем».
So
here's
to
you,
my
ramblin'
boy
Так
что,
за
тебя,
мой
скиталец,
May
all
your
ramblin'
bring
you
joy
Пусть
твои
скитания
принесут
тебе
радость.
Here's
to
you,
my
ramblin'
boy
За
тебя,
мой
скиталец,
May
all
your
ramblin'
bring
you
joy
Пусть
твои
скитания
принесут
тебе
радость.
Late
one
night,
in
a
jungle
camp
Однажды
ночью,
в
походном
лагере,
The
weather,
it
was
cold
and
damp
Погода
была
холодной
и
влажной.
He
got
the
chills
and
he
got
'em
bad
Его
знобило,
и
было
очень
плохо,
They
took
the
only
friend
I
had
Они
забрали
единственного
друга,
который
у
меня
был.
So
here's
to
you,
my
ramblin'
boy
Так
что,
за
тебя,
мой
скиталец,
May
all
your
ramblin'
bring
you
joy
Пусть
твои
скитания
принесут
тебе
радость.
Here's
to
you,
my
ramblin'
boy
За
тебя,
мой
скиталец,
May
all
your
ramblin'
bring
you
joy
Пусть
твои
скитания
принесут
тебе
радость.
He
left
me
here
to
ramble
on
Он
оставил
меня
здесь
скитаться,
My
ramblin'
pal,
he's
dead
and
gone
Мой
друг-скиталец,
он
умер
и
ушел.
If
when
we
die
we
go
somewhere
Если
после
смерти
мы
куда-то
отправляемся,
I'll
bet
you
a
dollar
he's
ramblin'
there
Готова
поспорить
на
доллар,
что
он
скитается
там.
So
here's
to
you,
my
ramblin'
boy
Так
что,
за
тебя,
мой
скиталец,
May
all
your
ramblin'
bring
you
joy
Пусть
твои
скитания
принесут
тебе
радость.
Here's
to
you,
my
ramblin'
boy
За
тебя,
мой
скиталец,
May
all
your
ramblin'
bring
you
joy
Пусть
твои
скитания
принесут
тебе
радость.
Here's
to
you,
my
ramblin'
boy
За
тебя,
мой
скиталец,
May
all
your
ramblin'
bring
you
joy
Пусть
твои
скитания
принесут
тебе
радость.
Here's
to
you,
my
ramblin'
boy
За
тебя,
мой
скиталец,
May
all
your
ramblin'
bring
you
joy
Пусть
твои
скитания
принесут
тебе
радость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Paxton
Attention! Feel free to leave feedback.