Judy Collins - Nightingale I - translation of the lyrics into German

Nightingale I - Judy Collinstranslation in German




Nightingale I
Nachtigall I
Jacob's heart bent with fear
Jakobs Herz bog sich vor Angst
Like a bow with death for its arrow
Wie ein Bogen mit dem Tod als Pfeil
In Vain he search for the final truth
Vergeblich suchte er nach der letzten Wahrheit
To set his soul free of doubt
Um seine Seele vom Zweifel zu befreien
Over the mountains he walked
Über die Berge ging er
With his head bent searching for reasons
Mit gesenktem Kopf, nach Gründen suchend
Then he called out to God
Dann rief er zu Gott
For help and climbed to the top of a hill
Um Hilfe und stieg auf den Gipfel eines Hügels
Wind swept the sunlight through the wheat fields
Wind fegte das Sonnenlicht durch die Weizenfelder
In the orchard the nightingale sang
Im Obstgarten sang die Nachtigall
While the plums that she broke with her brown beak
Während die Pflaumen, die sie mit ihrem braunen Schnabel aufbrach
Tomorrow would turn in to songs
Morgen zu Liedern werden würden
Then she flew up through the rain
Dann flog sie empor durch den Regen
With the sun silver bright on her feathers
Mit der Sonne silbern glänzend auf ihren Federn
Jacob put back his frowns and sighed and walked
Jakob legte sein Stirnrunzeln ab, seufzte und ging
Back down the hill
Den Hügel wieder hinab
God doesn't answer me and
Gott antwortet mir nicht und
He never will
Er wird es niemals tun





Writer(s): Collins Judy


Attention! Feel free to leave feedback.