Judy Collins - Shoot First - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Judy Collins - Shoot First




Shoot First
Стреляй первым
The minstrel boy to the war is gone
Мальчик-менестрель ушел на войну,
In the ranks of death you′ll find him
В рядах смерти ты его найдешь.
His father's sword he has girded on
Он опоясал отцовский меч,
And his wild harp slung behind him
А дикую арфу за спину повесил.
Go get your guns, it′s time to play
Бери свои пистолеты, пора играть,
Let's hurry up, don't waste the day
Давай поторопимся, не будем терять день.
Out in the park we′ll stage a fight
В парке устроим бой,
Just like on the TV
Прямо как по телевизору.
You play the one who has to die
Ты будешь тем, кто должен умереть,
I′ll shoot the gun and you will cry
Я выстрелю, а ты будешь плакать.
You will fall down and I will run
Ты упадешь, а я убегу,
Just like on the TV
Прямо как по телевизору.
My daddy has a gun for real
У моего папы есть настоящий пистолет,
He says he'll teach me to use it
Он говорит, что научит меня им пользоваться.
I′m gonna have my own someday
У меня когда-нибудь будет свой,
Just like on the TV
Прямо как по телевизору.
My daddy told me what to do
Папа сказал мне, что делать,
If anybody bothers you
Если кто-то тебя побеспокоит.
He says the law is on our side
Он говорит, что закон на нашей стороне,
Just like on the TV
Прямо как по телевизору.
You've gotta shoot first, shoot first
Ты должен стрелять первым, стрелять первым,
You′ve gotta shoot first and ask your questions later
Ты должен стрелять первым, а вопросы задавать потом.
Shoot first, you've gotta shoot first
Стреляй первым, ты должен стрелять первым,
Shoot first, you gotta get them before they get you
Стреляй первым, ты должен достать их, прежде чем они достанут тебя.
My older brother has his own
У моего старшего брата есть свой,
It′s got a handle made of bone
С рукояткой из кости.
He carries it all over town
Он носит его по всему городу,
Just like on the TV
Прямо как по телевизору.
My daddy gave my mama one
Мой папа подарил маме,
Genuine real pearl handled gun
Настоящий пистолет с перламутровой рукояткой.
She says she gonna have some fun
Она говорит, что повеселится,
Just like on the TV
Прямо как по телевизору.
Did you see who got shot last night?
Ты видел, кого застрелили прошлой ночью?
I stayed up to watch him
Я не спала, чтобы посмотреть на него.
They rushed him off to surgery
Его срочно отправили на операцию,
Right there on the TV
Прямо там, по телевизору.
Gosh, I hope they catch the guy
Боже, надеюсь, они поймают этого парня,
I think they ought to shoot him
Я думаю, его надо застрелить.
But if they bring him in alive
Но если его приведут живым,
He'll be on the TV
Он будет по телевизору.
You've gotta shoot first, shoot first
Ты должен стрелять первым, стрелять первым,
You′ve gotta shoot first and ask your questions later
Ты должен стрелять первым, а вопросы задавать потом.
Shoot first, you′ve gotta shoot first
Стреляй первым, ты должен стрелять первым,
Shoot first, you gotta get them before they get you
Стреляй первым, ты должен достать их, прежде чем они достанут тебя.
I've got to go, it′s getting late
Мне пора идти, уже поздно,
I wish I had a real gun
Жаль, что у меня нет настоящего пистолета.
Then I would never be afraid
Тогда бы я никогда не боялась,
Like some guys on TV
Как некоторые парни по телевизору.
I'd never use my gun on you
Я бы никогда не использовала свой пистолет против тебя,
You′d never have to worry
Тебе бы никогда не пришлось волноваться.
You'd be the good guy on my side
Ты был бы хорошим парнем на моей стороне,
Just like on the TV
Прямо как по телевизору.
I think when I grow up someday
Я думаю, когда я вырасту,
I′m gonna be a Green Beret
Я стану "зеленым беретом".
I saw them sailing off to war
Я видела, как они отправлялись на войну,
Last night on the TV
Вчера вечером по телевизору.
My daddy says it's not a game
Папа говорит, что это не игра,
We've got to play to win it
Мы должны играть, чтобы выиграть.
He says I′ll have to learn to fight
Он говорит, что мне придется научиться драться,
Just like on the TV
Прямо как по телевизору.
You′ve gotta shoot first, shoot first
Ты должен стрелять первым, стрелять первым,
You've gotta shoot first and ask your questions later
Ты должен стрелять первым, а вопросы задавать потом.
Shoot first, you′ve gotta shoot first
Стреляй первым, ты должен стрелять первым,
Shoot first, you gotta get them before they get you
Стреляй первым, ты должен достать их, прежде чем они достанут тебя.
Shoot first, shoot first
Стреляй первым, стреляй первым,
You've gotta shoot first and ask your questions later
Ты должен стрелять первым, а вопросы задавать потом.
Shoot first, you′ve gotta shoot first
Стреляй первым, ты должен стрелять первым,
Shoot first, you gotta get them before they get you
Стреляй первым, ты должен достать их, прежде чем они достанут тебя.
"Land of song", said the warrior bard
"Страна песен", - сказал воин-бард,
Tho' all the world betrays thee
Хотя весь мир предает тебя,
One sword at least thy rights shall guard
Хоть один меч защитит твои права,
One faithful harp shall praise thee
Одна верная арфа будет петь тебе хвалу.





Writer(s): Dave Grusin, Judy Collins


Attention! Feel free to leave feedback.