Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Story Of Isaac
Die Geschichte von Isaak
The
door
it
opened
slowly
Die
Tür
öffnete
sich
langsam
And
my
father
he
came
in
Und
mein
Vater,
er
kam
herein
I
was
nine
years
old
Ich
war
neun
Jahre
alt
And
he
stood
so
far
above
me
Und
er
stand
so
hoch
über
mir
And
his
blue
eyes
they
were
shining
Und
seine
blauen
Augen,
sie
leuchteten
And
his
voice
was
very
cold
Und
seine
Stimme
war
sehr
kalt
He
said,
"I've
had
a
vision
Er
sagte:
"Ich
hatte
eine
Vision
And
you
know
I'm
strong
and
holy
Und
du
weißt,
ich
bin
stark
und
heilig
I
must
do
what
I've
been
told"
Ich
muss
tun,
was
mir
aufgetragen
wurde"
So
he
started
up
the
mountain
So
ging
er
den
Berg
hinauf
I
was
running,
he
was
walking
Ich
rannte,
er
ging
And
his
axe
was
made
of
gold
Und
seine
Axt
war
aus
Gold
You
who
build
these
altars
now
Ihr,
die
ihr
jetzt
diese
Altäre
baut
To
sacrifice
these
children
Um
diese
Kinder
zu
opfern
You
must
not
do
it
anymore
Ihr
dürft
es
nicht
mehr
tun
For
you
never
had
a
vision
Denn
ihr
hattet
nie
eine
Vision
And
you
never
have
been
tempted
Und
ihr
wurdet
nie
versucht
By
the
Devil
or
the
Lord
Vom
Teufel
oder
vom
Herrn
Yes,
you
who
stand
above
them
now
Ja,
ihr,
die
ihr
jetzt
über
ihnen
steht
Your
hatchets
blunt
and
bloody
Eure
Beile
stumpf
und
blutig
You
were
not
there
before
Ihr
wart
vorher
nicht
da
When
I
lay
upon
a
mountain
Als
ich
auf
einem
Berg
lag
And
my
father's
hand
was
trembling
Und
die
Hand
meines
Vaters
zitterte
With
the
beauty
of
the
word
Von
der
Schönheit
des
Wortes
And
if
you
call
me
brother
now
Und
wenn
ihr
mich
jetzt
Bruder
nennt
Forgive
me
if
I
ask
Verzeiht
mir,
wenn
ich
frage
"According
to
whose
plan?"
"Nach
wessen
Plan?"
When
it
all
comes
down
to
dust
Wenn
alles
zu
Staub
zerfällt
I
will
kill
you
if
I
must
Werde
ich
dich
töten,
wenn
ich
muss
I
will
love
you
if
I
can
Werde
ich
dich
lieben,
wenn
ich
kann
And
may
I
never
learn
to
scorn
Und
möge
ich
nie
lernen
zu
verachten
The
body
out
of
chaos
born
Den
Körper,
aus
Chaos
geboren
The
woman
and
the
man
Die
Frau
und
den
Mann
And
mercy
on
our
uniform
Und
Gnade
unserer
Uniform
Man
of
peace,
man
of
war
Mann
des
Friedens,
Mann
des
Krieges
The
peacock
spreads
his
fan
Der
Pfau
schlägt
sein
Rad
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.