Lyrics and translation Judy Collins - The Blizzard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colorado,
colorado
Колорадо,
Колорадо,
When
the
world
leaves
you
shivering
Когда
мир
заставляет
тебя
дрожать
And
the
blizzard
blows,
И
метель
метёт,
When
the
snow
flies
and
the
night
falls
Когда
снег
летит
и
ночь
опускается,
There's
a
light
in
the
window
and
a
place
called
home
Есть
свет
в
окне
и
место
под
названием
дом
At
the
end
of
the
storm.
В
конце
бури.
One
night
on
the
mountain
i
was
headed
for
estes
Однажды
ночью
в
горах
я
направлялась
в
Эстес-Парк,
When
the
roads
turned
to
ice
and
it
started
to
snow,
Когда
дороги
покрылись
льдом
и
начал
падать
снег,
Put
on
the
chains
in
a
whirl
of
white
powder,
Надела
цепи
в
вихре
белой
пудры,
Half
way
up
to
berthoud
near
a
diner
i
know
На
полпути
к
Бертуду,
рядом
с
закусочной,
которую
я
знаю.
And
the
light
burned
inside,
shining
down
through
the
snowfall
И
свет
горел
внутри,
пробиваясь
сквозь
снегопад,
God
it
was
cold
and
the
temperature
droppin',
Боже,
как
было
холодно,
и
температура
падала,
Went
in
for
coffee
and
shivered
as
i
drank
it,
Зашла
выпить
кофе
и
дрожала,
пока
пила
его,
Warm
in
my
hands
in
the
steam
as
it
rose.
Согревая
руки
в
поднимающемся
паре.
Sitting
there
at
the
counter
was
a
dark
headed
stranger,
За
стойкой
сидел
темноволосый
незнакомец,
Me
and
the
owner
and
him
keepin
warm,
Я,
владелец
и
он
грелись,
Nodded
hello
and
i
said
it's
a
cold
one
Кивнула
в
знак
приветствия
и
сказала,
что
холодно,
Looks
like
there
might
be
a
blizzard
tonight
-
Похоже,
сегодня
ночью
будет
метель
-
And
"yes",
said
the
owner,"
И
"да",
сказал
владелец,
There's
a
big
storm
on
the
mountain,
"В
горах
сильная
буря,
Good
thing
we're
open,
we
could
be
here
for
hours
Хорошо,
что
мы
открыты,
мы
можем
здесь
застрять
на
часы,
There's
nothing
for
miles
and
it's
too
late
to
get
to
denver,
На
много
миль
вокруг
ничего
нет,
и
уже
слишком
поздно
добираться
до
Денвера,
Better
not
try
for
the
summit
tonight".
Лучше
не
пытаться
добраться
до
вершины
сегодня
вечером".
And
the
snow
fell
И
снег
падал,
And
the
night
passed
И
ночь
прошла,
And
i
talked
to
the
strangers
И
я
разговаривала
с
незнакомцем,
While
the
blizzard
blew.
Пока
метель
мела.
Me
and
the
stranger,
you
know
i
don't
talk
to
strangers,
Я
и
незнакомец,
знаешь,
я
не
разговариваю
с
незнакомцами,
I'm
a
private
sort
of
person
but
a
blizzard
is
a
blizzard,
Я
довольно
замкнутый
человек,
но
метель
есть
метель,
And
somehow
i
found
myself
saying
you'd
left
me,
И
каким-то
образом
я
обнаружила,
что
говорю
о
том,
что
ты
меня
бросил,
Tellin'
him
everything
i
wanted
to
say
to
you.
Рассказывая
ему
всё,
что
хотела
сказать
тебе.
You
know
how
it
is
when
you
can
talk
to
a
stranger,
Знаешь,
как
это
бывает,
когда
можешь
поговорить
с
незнакомцем,
Someone
your
quite
sure
you'll
never
see
again
-
С
кем-то,
кого
ты
уверена,
что
больше
никогда
не
увидишь
-
Soon
we
were
laughin',
and
talkin',
and
drinkin'
Вскоре
мы
смеялись,
разговаривали
и
пили,
He
said
"you
must
know
you're
too
good
for
him".
Он
сказал:
"Ты
должна
знать,
что
ты
слишком
хороша
для
него".
And
the
snow
fell
И
снег
падал,
And
the
night
passed
И
ночь
прошла,
And
i
talked
to
the
stranger
И
я
разговаривала
с
незнакомцем,
While
the
blizzard
blew.
Пока
метель
мела.
The
stranger
said
"love
it
can
cry
you
a
river
-
Незнакомец
сказал:
"Любовь
может
выплакать
из
тебя
целую
реку
-
Me,
i'm
a
loner
cause
i
can't
take
the
heartache
Я
одиночка,
потому
что
не
выношу
сердечной
боли,
And
sometimes
i'm
a
fighter
when
i
get
too
much
whiskey
-
А
иногда
я
драчун,
когда
выпью
слишком
много
виски
-
Here
have
a
little
whiskey,
pretend
you
don't
give
a
damn
-
Вот,
выпей
немного
виски,
сделай
вид,
что
тебе
всё
равно
-
My
cabin's
up
here
on
the
side
of
the
mountain
Моя
хижина
здесь,
на
склоне
горы,
You
can
go
up
there
and
sleep
through
the
blizzard".
Ты
можешь
подняться
туда
и
переждать
метель".
I
put
on
my
parka,
said
goodbye
to
the
owner
Я
надела
парку,
попрощалась
с
владельцем,
Followed
the
stranger
through
the
snow
up
the
mountainside.
И
последовала
за
незнакомцем
по
снегу
вверх
по
склону
горы.
Woke
in
the
morning
to
the
sun
on
the
snow,
Проснулась
утром
от
солнца
на
снегу,
My
car
was
buried
in
six
feet
of
snow
drifts,
Моя
машина
была
погребена
под
двухметровыми
сугробами,
They
dug
me
out,
just
the
owner
and
the
stranger,
Они
откопали
меня,
владелец
и
незнакомец,
Sent
me
on
my
way
when
the
snowplow
had
been
by
Отправили
меня
в
путь,
когда
проехал
снегоочиститель,
And
the
roads
were
all
clear
and
the
sun
on
the
mountains
И
дороги
были
чисты,
а
солнце
в
горах
Sparkled
like
diamonds
on
the
peak
to
peak
highway
-
Сверкало,
как
бриллианты
на
шоссе
Пик-ту-Пик
-
Then
i
knew
that
i
would
get
over
you,
knew
you
could
leave
me
Тогда
я
поняла,
что
переживу
расставание
с
тобой,
поняла,
что
ты
можешь
бросить
меня,
But
you'd
never
break
me.
Но
ты
никогда
не
сломаешь
меня.
Colorado,
colorado
Колорадо,
Колорадо,
When
the
world
leaves
you
shivering
Когда
мир
заставляет
тебя
дрожать
And
the
blizzard
blows,
И
метель
метёт,
When
the
snow
flies
and
the
night
falls
Когда
снег
летит
и
ночь
опускается,
There's
a
light
in
the
window
and
a
place
called
home
Есть
свет
в
окне
и
место
под
названием
дом
At
the
end
of
the
storm.
В
конце
бури.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Collins
Attention! Feel free to leave feedback.