Lyrics and translation Judy Collins - The Blizzard
Colorado,
colorado
Колорадо,
Колорадо
When
the
world
leaves
you
shivering
Когда
мир
оставляет
тебя
дрожать.
And
the
blizzard
blows,
И
дует
метель,
When
the
snow
flies
and
the
night
falls
Когда
летит
снег
и
наступает
ночь
...
There's
a
light
in
the
window
and
a
place
called
home
В
окне
горит
свет,
и
это
место
называется
домом.
At
the
end
of
the
storm.
В
конце
бури.
One
night
on
the
mountain
i
was
headed
for
estes
Однажды
ночью
на
горе
я
направлялся
в
Эстес.
When
the
roads
turned
to
ice
and
it
started
to
snow,
Когда
дороги
покрылись
льдом
и
пошел
снег,
Put
on
the
chains
in
a
whirl
of
white
powder,
Наденьте
цепи
в
вихре
белого
порошка.
Half
way
up
to
berthoud
near
a
diner
i
know
На
полпути
к
бертоуду
рядом
с
закусочной
я
знаю
And
the
light
burned
inside,
shining
down
through
the
snowfall
И
свет
горел
внутри,
сияя
сквозь
снегопад.
God
it
was
cold
and
the
temperature
droppin',
Боже,
было
холодно,
и
температура
падала.
Went
in
for
coffee
and
shivered
as
i
drank
it,
Зашел
за
кофе
и
дрожал,
пока
пил
его,
Warm
in
my
hands
in
the
steam
as
it
rose.
Согреваясь
в
ладонях
от
поднимавшегося
пара.
Sitting
there
at
the
counter
was
a
dark
headed
stranger,
За
прилавком
сидел
темноволосый
незнакомец.
Me
and
the
owner
and
him
keepin
warm,
Я,
хозяин
и
он
согреваемся.
Nodded
hello
and
i
said
it's
a
cold
one
Привет
кивнул
и
я
сказал
что
он
холодный
Looks
like
there
might
be
a
blizzard
tonight
-
Похоже,
сегодня
ночью
может
быть
метель
.
And
"yes",
said
the
owner,"
"Да",
- сказал
хозяин.
There's
a
big
storm
on
the
mountain,
На
горе
сильная
буря.
Good
thing
we're
open,
we
could
be
here
for
hours
Хорошо,
что
мы
открыты,
мы
можем
быть
здесь
часами.
There's
nothing
for
miles
and
it's
too
late
to
get
to
denver,
На
многие
мили
вокруг
ничего
нет,
и
слишком
поздно
ехать
в
Денвер.
Better
not
try
for
the
summit
tonight".
Лучше
не
пытайся
попасть
на
вершину
этой
ночью".
And
the
snow
fell
И
пошел
снег.
And
the
night
passed
И
ночь
прошла.
And
i
talked
to
the
strangers
И
я
разговаривал
с
незнакомцами.
While
the
blizzard
blew.
Пока
бушевала
метель.
Me
and
the
stranger,
you
know
i
don't
talk
to
strangers,
Я
и
незнакомец,
ты
же
знаешь,
что
я
не
разговариваю
с
незнакомцами.
I'm
a
private
sort
of
person
but
a
blizzard
is
a
blizzard,
Я
человек
скрытный,
но
метель
есть
метель.
And
somehow
i
found
myself
saying
you'd
left
me,
И
почему-то
я
поймал
себя
на
мысли,
что
ты
бросила
меня.
Tellin'
him
everything
i
wanted
to
say
to
you.
Я
рассказала
ему
все,
что
хотела
сказать
тебе.
You
know
how
it
is
when
you
can
talk
to
a
stranger,
Ты
знаешь,
каково
это,
когда
ты
можешь
поговорить
с
незнакомцем.
Someone
your
quite
sure
you'll
never
see
again
-
Кто-то,
кого
ты
совершенно
уверен,
что
больше
никогда
не
увидишь
.
Soon
we
were
laughin',
and
talkin',
and
drinkin'
Вскоре
мы
уже
смеялись,
болтали
и
пили.
He
said
"you
must
know
you're
too
good
for
him".
Он
сказал:
"Ты
должна
знать,
что
ты
слишком
хороша
для
него".
And
the
snow
fell
И
пошел
снег.
And
the
night
passed
И
ночь
прошла.
And
i
talked
to
the
stranger
И
я
заговорил
с
незнакомцем.
While
the
blizzard
blew.
Пока
бушевала
метель.
The
stranger
said
"love
it
can
cry
you
a
river
-
Незнакомец
сказал:
"любовь,
она
может
оплакать
тебя
рекой
.
Me,
i'm
a
loner
cause
i
can't
take
the
heartache
Я-одиночка,
потому
что
не
могу
вынести
душевной
боли.
And
sometimes
i'm
a
fighter
when
i
get
too
much
whiskey
-
И
иногда
я
становлюсь
бойцом,
когда
выпиваю
слишком
много
виски
.
Here
have
a
little
whiskey,
pretend
you
don't
give
a
damn
-
Выпей
немного
виски,
притворись,
что
тебе
все
равно
.
My
cabin's
up
here
on
the
side
of
the
mountain
Моя
хижина
здесь,
на
склоне
горы.
You
can
go
up
there
and
sleep
through
the
blizzard".
Ты
можешь
подняться
туда
и
проспать
всю
метель".
I
put
on
my
parka,
said
goodbye
to
the
owner
Я
надела
парку,
попрощалась
с
хозяином.
Followed
the
stranger
through
the
snow
up
the
mountainside.
Следовал
за
незнакомцем
по
снегу
вверх
по
склону
горы.
Woke
in
the
morning
to
the
sun
on
the
snow,
Проснулся
утром
от
солнца
на
снегу,
My
car
was
buried
in
six
feet
of
snow
drifts,
Моя
машина
была
погребена
в
шести
футах
снежных
заносов.
They
dug
me
out,
just
the
owner
and
the
stranger,
Они
выкопали
меня,
только
хозяин
и
незнакомец.
Sent
me
on
my
way
when
the
snowplow
had
been
by
Отправил
меня
в
путь,
когда
мимо
проехал
снегоуборщик.
And
the
roads
were
all
clear
and
the
sun
on
the
mountains
И
все
дороги
были
чисты,
и
солнце
светило
в
горах.
Sparkled
like
diamonds
on
the
peak
to
peak
highway
-
Сверкали,
как
бриллианты
на
шоссе
от
пика
до
пика
.
Then
i
knew
that
i
would
get
over
you,
knew
you
could
leave
me
Тогда
я
понял,
что
забуду
тебя,
понял,
что
ты
можешь
бросить
меня.
But
you'd
never
break
me.
Но
ты
никогда
не
сломаешь
меня.
Colorado,
colorado
Колорадо,
Колорадо
When
the
world
leaves
you
shivering
Когда
мир
оставляет
тебя
дрожать.
And
the
blizzard
blows,
И
дует
метель,
When
the
snow
flies
and
the
night
falls
Когда
летит
снег
и
наступает
ночь
...
There's
a
light
in
the
window
and
a
place
called
home
В
окне
горит
свет,
и
это
место
называется
домом.
At
the
end
of
the
storm.
В
конце
бури.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Collins
Attention! Feel free to leave feedback.