Lyrics and translation Judy Collins - The Coming Of The Roads
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Coming Of The Roads
Приход дорог
Now,
that
our
mountain
is
growin'
Вот
наша
гора
растёт,
With
people
hungry
for
wealth
Люди
алчут
богатства,
How
come
it's
you
that's
a-goin'
Как
же
так,
это
ты
уходишь,
And
I'm
left
alone
by
myself?
А
я
остаюсь
одна?
We
used
to
hunt
the
cool
caverns
Мы
бродили
по
прохладным
пещерам
Deep
in
our
forest
of
green
В
глубине
нашего
зелёного
леса,
Then
came
the
road
and
the
tavern
Потом
пришли
дорога
и
таверна,
And
you
found
a
new
love
it
seems
И,
кажется,
ты
нашёл
новую
любовь.
Once
I
had
you
and
the
wild
wood
Когда-то
у
меня
были
ты
и
чаща,
Now,
it's
just
dusty
roads
Теперь
лишь
пыльные
дороги,
And
I
can't
help
from
blamin'
your
goin'
И
я
не
могу
не
винить
в
твоём
уходе
On
the
coming,
the
coming
of
the
roads
Приход,
приход
дорог.
Look
how
they've
cut
all
to
pieces
Посмотри,
как
они
искромсали
Our
ancient
poplar
and
oak
Наши
вековые
тополя
и
дубы,
And
the
hillsides
are
stained
with
the
greases
И
склоны
холмов
покрыты
копотью,
That
burned
up
the
heavens
with
smoke
Которая
чёрным
дымом
поднималась
к
небесам.
You
used
to
curse
the
bold
crewmen
Ты
проклинал
дерзких
рабочих,
Who
stripped
our
Earth
of
its
ore
Что
грабили
нашу
Землю,
добывая
руду,
Now,
you've
changed
and
you've
gone
over
to
them
Теперь
ты
изменился
и
перешёл
на
их
сторону,
And
you've
learned
to
love
what
you
hated
before
И
ты
научился
любить
то,
что
ненавидел
прежде.
Once
I
thanked
God
for
my
treasure
Когда-то
я
благодарила
Бога
за
моё
сокровище,
Now,
like
rust
it
corrodes
Теперь
оно
ржавеет,
словно
железо,
And
I
can't
help
from
blamin'
your
goin'
И
я
не
могу
не
винить
в
твоём
уходе
On
the
coming,
the
coming
of
the
roads
Приход,
приход
дорог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Edd Wheeler
Attention! Feel free to leave feedback.