Lyrics and translation Judy Collins - Wars of Germany
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wars of Germany
Войны Германии
Oh,
woe
be
to
the
orders
that
marched
my
love
away
О,
горе
тем
приказам,
что
увели
моего
любимого,
And
woe
be
to
the
bitter
tears
I
shed
upon
this
day
И
горе
горьким
слезам,
что
проливаю
я
в
этот
день.
And
woe
be
to
the
bloody
wars
of
high
Germany
И
горе
кровавым
войнам
проклятой
Германии,
For
they've
carried
off
my
own
true
love
Ведь
они
унесли
мою
единственную
любовь,
Left
a
broken
heart
to
bleed
Оставив
разбитое
сердце
кровоточить.
The
drums
beat
in
the
mornin'
Барабаны
били
утром,
Afore
the
break
of
day
Еще
до
рассвета,
And
the
wee,
wee
pipes
played
loud
and
shrill
И
тихие,
тихие
волынки
играли
громко
и
пронзительно,
While
yet
the
morn'
was
gray
Пока
утро
было
серым.
And
the
bonny
flags
were
all
unfurled
И
красивые
флаги
были
развернуты,
'Twas
a
gallant
sight
to
see
Это
было
великолепное
зрелище,
But
sorrow
for
my
soldier
lad,
who
marched
to
Germany
Но
горе
мне
по
моему
солдату,
ушедшему
в
Германию.
Oh,
woe
be
to
the
orders
that
marched
my
love
away
О,
горе
тем
приказам,
что
увели
моего
любимого,
And
woe
be
to
the
bitter
tears
I
shed
upon
this
day
И
горе
горьким
слезам,
что
проливаю
я
в
этот
день.
And
woe
be
to
the
country
where
our
men
are
forced
to
be
И
горе
той
стране,
где
наши
мужчины
вынуждены
быть,
And
woe
be
to
the
foreign
wars
that
stole
my
love
from
me
И
горе
чужим
войнам,
что
украли
у
меня
мою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Collins Judy
Attention! Feel free to leave feedback.