Judy Collins - Weight of the World - translation of the lyrics into German

Weight of the World - Judy Collinstranslation in German




Weight of the World
Das Gewicht der Welt
I still see my brother Michael
Ich sehe noch meinen Bruder Michael
Pressed and polished, shaking hands down at the store
Gepresst und poliert, wie er Hände schüttelt im Laden
Everybody had come to see the all-star hop the Greyhound bus to go to war
Alle waren gekommen, den All-Star zu sehen, wie er den Greyhound-Bus nahm, um in den Krieg zu ziehen
He punched me in the arm to say goodbye
Er stupste mich in den Arm, um sich zu verabschieden
It was the first time that I saw our father cry
Es war das erste Mal, dass ich unseren Vater weinen sah
I kept all my brother's letters tied in ribbon, in a box beneath my bed
Ich bewahrte alle Briefe meines Bruders auf, mit Schleife gebündelt, in einer Kiste unter meinem Bett
Every night I read by flashlight with the covers in a tent above my head
Jede Nacht las ich mit Taschenlampe, die Decke wie ein Zelt über meinem Kopf
His words said, "Not to worry, doing fine"
Seine Worte sagten: "Keine Sorge, mir geht's gut"
It was his way of trying to ease my mind
Es war seine Art, mir Ruhe zu geben
While I was trying not to read between the lines
Während ich versuchte, nicht zwischen den Zeilen zu lesen
The weight of the world, too heavy to lift
Das Gewicht der Welt, zu schwer, um es zu heben
So much to lose, so much to miss
So viel zu verlieren, so viel zu vermissen
And it doesn't seem fair that an innocent boy
Und es scheint nicht fair, dass ein unschuldiger Junge
Should have to carry the weight of the world
Das Gewicht der Welt tragen sollte
Then it was football games and homecoming
Dann waren da Footballspiele und Homecoming
Picking out our dresses for the prom
Die Auswahl unserer Kleider für den Ball
With my brother in some desert
Während mein Bruder in irgendeiner Wüste war
Dodging bullets when he wasn't dodging bombs
Kugeln ausweichend, wenn er nicht Bomben auswich
While we went from the land of brave and free
Während wir vom Land der Tapferen und Freien
To just being afraid to disagree
Zu einem Ort wurden, an dem man Angst hatte zu widersprechen
While I was being brought down to my knees
Während ich zu Boden gebracht wurde
The weight of the world, too heavy to lift
Das Gewicht der Welt, zu schwer, um es zu heben
So much to lose, so much to miss
So viel zu verlieren, so viel zu vermissen
And it doesn't seem fair that an innocent boy
Und es scheint nicht fair, dass ein unschuldiger Junge
Should have to carry the weight of the world
Das Gewicht der Welt tragen sollte
It was the middle of December when the army sent my brother home at last
Es war Mitte Dezember, als die Armee meinen Bruder endlich nach Hause brachte
And the flagpole on the football field flew the colors halfway down the mast
Und der Flaggenmast auf dem Footballfeld die Farben auf halbmast wehte
The wind blew cold and snow was coming down
Der Wind wehte kalt und Schnee fiel herab
But everybody turned out from our town
Doch jede/r aus unserem Städtchen kam
As I laid my brother in that frozen ground
Als ich meinen Bruder in diesen gefrorenen Boden legte
The weight of the world, too heavy to lift
Das Gewicht der Welt, zu schwer, um es zu heben
So much was lost, so much was missed
So viel war verloren, so viel verpasst
And it doesn't seem fair that an innocent boy
Und es scheint nicht fair, dass ein unschuldiger Junge
Should have to carry the weight of the world
Das Gewicht der Welt tragen sollte
Should have to carry the weight of the world
Sollte das Gewicht der Welt tragen müssen






Attention! Feel free to leave feedback.