Lyrics and translation Judy Garland & Peter Lawford - A Fella with an Umbrella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fella with an Umbrella
Парень с зонтом
You
have
my
heart
Ты
пленила
мое
сердце,
And
we'll
never
be
worlds
apart
И
нам
никогда
не
быть
врозь.
Maybe
in
magazines
Может,
в
журналах,
But
you'll
still
be
my
star
Но
ты
всегда
будешь
моей
звездой.
Baby
'cause
in
the
dark
Детка,
ведь
в
темноте
You
can't
see
shiny
cars
Не
видно
блестящих
машин.
And
that's
when
you
need
me
there
Именно
тогда
я
тебе
нужен,
With
you
I'll
always
share
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой,
When
the
sun
shines,
we'll
shine
together
Когда
светит
солнце,
мы
будем
сиять
вместе.
Told
you
I'll
be
here
forever
Я
говорил,
что
буду
здесь
всегда.
Said
I'll
always
be
a
friend
Говорил,
что
всегда
буду
другом.
Took
an
oath,
I'ma
stick
it
out
till
the
end
Я
дал
клятву,
я
буду
верен
до
конца.
Now
that
it's
raining
more
than
ever
Теперь,
когда
дождь
льет
как
из
ведра,
Know
that
we'll
still
have
each
other
Знай,
что
мы
все
еще
есть
друг
у
друга.
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
спрятаться
под
моим
зонтом,
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
спрятаться
под
моим
зонтом.
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(Элла
элла,
э
э
э)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(Элла
элла,
э
э
э)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(Элла
элла,
э
э
э)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh,
eh
eh
eh)
(Элла
элла,
э
э
э,
э
э
э)
These
fancy
things,
will
never
come
in
between
Эти
модные
штучки
никогда
не
встанут
между
нами.
You're
part
of
my
entity,
here
for
infinity
Ты
часть
меня,
навечно.
When
the
war
has
took
it's
part
Когда
война
возьмет
свое,
When
the
world
has
dealt
it's
cards
Когда
мир
сдаст
свои
карты,
If
the
hand
is
hard,
together
we'll
mend
your
heart
Если
рука
будет
тяжела,
мы
вместе
залечим
твое
сердце,
When
the
sun
shines,
we'll
shine
together
Когда
светит
солнце,
мы
будем
сиять
вместе.
Told
you
I'll
be
here
forever
Я
говорил,
что
буду
здесь
всегда.
Said
I'll
always
be
a
friend
Говорил,
что
всегда
буду
другом.
Took
an
oath,
I'ma
stick
it
out
till
the
end
Я
дал
клятву,
я
буду
верен
до
конца.
Now
that
it's
raining
more
than
ever
Теперь,
когда
дождь
льет
как
из
ведра,
Know
that
we'll
still
have
each
other
Знай,
что
мы
все
еще
есть
друг
у
друга.
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
спрятаться
под
моим
зонтом,
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
спрятаться
под
моим
зонтом.
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(Элла
элла,
э
э
э)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(Элла
элла,
э
э
э)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(Элла
элла,
э
э
э)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh,
eh
eh
eh)
(Элла
элла,
э
э
э,
э
э
э)
You
can
run
into
my
arms
Ты
можешь
броситься
в
мои
объятия,
It's
okay
don't
be
alarmed
Все
в
порядке,
не
пугайся.
Come
here
to
me
Иди
ко
мне,
There's
no
distance
in
between
our
love
Между
нашей
любовью
нет
расстояния.
So
go
on
and
let
the
rain
pour
Так
что
пусть
льет
дождь,
I'll
be
all
you
need
and
more
Я
буду
всем,
что
тебе
нужно,
и
даже
больше,
When
the
sun
shines,
we'll
shine
together
Когда
светит
солнце,
мы
будем
сиять
вместе.
Told
you
I'll
be
here
forever
Я
говорил,
что
буду
здесь
всегда.
Said
I'll
always
be
a
friend
Говорил,
что
всегда
буду
другом.
Took
an
oath,
I'ma
stick
it
out
till
the
end
Я
дал
клятву,
я
буду
верен
до
конца.
Now
that
it's
raining
more
than
ever
Теперь,
когда
дождь
льет
как
из
ведра,
Know
that
we'll
still
have
each
other
Знай,
что
мы
все
еще
есть
друг
у
друга.
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
спрятаться
под
моим
зонтом,
You
can
stand
under
my
umbrella
Ты
можешь
спрятаться
под
моим
зонтом.
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(Элла
элла,
э
э
э)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(Элла
элла,
э
э
э)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh)
(Элла
элла,
э
э
э)
Under
my
umbrella
Под
моим
зонтом
(Ella
ella,
eh
eh
eh,
eh
eh
eh)
(Элла
элла,
э
э
э,
э
э
э)
Ooh
baby
it's
raining
О,
детка,
идет
дождь.
Baby
come
here
to
me
Детка,
иди
ко
мне,
Come
here
to
me
Иди
ко
мне.
Ooh
baby
it's
raining
О,
детка,
идет
дождь.
You
can
always
come
here
to
me
Ты
всегда
можешь
прийти
ко
мне,
Come
here
to
me
Иди
ко
мне.
It's
pouring
rain
Льет
дождь,
It's
pouring
rain
Льет
дождь.
Come
here
to
me
Иди
ко
мне,
Come
here
to
me
Иди
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.