Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Nobody's Baby (feat. Bobby Sherwood and His Orchestra)
Ich bin niemandes Baby (feat. Bobby Sherwood und sein Orchester)
I'm
nobody's
baby,
I
wonder
why
Ich
bin
niemandes
Baby,
ich
frage
mich
warum
Each
night
and
day
I
pray
the
lord
up
above
Jede
Nacht
und
jeden
Tag
bete
ich
zum
Herrn
dort
oben
Please
send
me
down
somebody
to
love
Bitte
sende
mir
doch
jemanden
zum
Lieben
But
nobody
wants
me,
I'm
blue
somehow
Aber
niemand
will
mich,
ich
bin
irgendwie
traurig
Won't
someone
hear
my
plea
Wird
nicht
jemand
mein
Flehen
hören
And
take
a
chance
with
me
Und
es
mit
mir
wagen
Because
I'm
nobody's
baby
now
Denn
ich
bin
jetzt
niemandes
Baby
No,
nobody's
baby
Nein,
niemandes
Baby
And
I've
got
to
know
the
reason
why
Und
ich
muss
den
Grund
dafür
wissen
Last
week,
I
was
walking
down
the
street
Letzte
Woche
ging
ich
die
Straße
entlang
Met
a
boy
and
I
said
Traf
einen
Jungen
und
ich
sagte
"Hey,
maybe
I
was
meant
for
you"
„Hey,
vielleicht
war
ich
für
dich
bestimmt“
But
he
only
tipped
his
hat
and
shook
his
head
Aber
er
zog
nur
seinen
Hut
und
schüttelte
den
Kopf
Kept
on
walking
down
the
avenue
Ging
weiter
die
Allee
entlang
Oh,
nobody
wants
me
Oh,
niemand
will
mich
I'm
mighty
blue
somehow
Ich
bin
irgendwie
mächtig
traurig
Won't
someone
hear
my
plea
Wird
nicht
jemand
mein
Flehen
hören
And
take
a
little
chance
with
me
Und
es
ein
kleines
bisschen
mit
mir
wagen
Because
I'm...
Denn
ich
bin...
No,
nobody's
baby,
I'm
blue
somehow
Nein,
niemandes
Baby,
ich
bin
irgendwie
traurig
Won't
someone
hear
my
plea
Wird
nicht
jemand
mein
Flehen
hören
And
take
a
chance
with
me
Und
es
mit
mir
wagen
There's
no
denying,
I'm
crying
Es
lässt
sich
nicht
leugnen,
ich
weine
I'm
lonesome,
on
my
ownsome
Ich
bin
einsam,
ganz
allein
I
don't
mean
maybe,
I'm
nobody's
baby
Ich
meine
es
ernst,
ich
bin
niemandes
Baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Milton Ager, Benny Davis, Lester Santly
Attention! Feel free to leave feedback.