Lyrics and translation Judy Garland feat. Ray Bolger - The Jitterbug
Listen
all
you
chillunto
that
voodoo
moan,
Слушай,
как
ты
чиллунто
стонешь
от
вуду.
There's
a
modern
villunworser
than
that
old
boogie
woogie,
Есть
современный
виллунворсер,
чем
этот
старый
буги-вуги.
When
that
goofy
critterspot
your
fancy
clothes,
Когда
эта
тупая
тварь
запачкает
твою
модную
одежду.
He
injects
a
jitter,
Он
вставляет
дрожь.
Starts
you
dancing
on
a
thousand
toes,
Начинает
танцевать
на
тысячу
пальцев
ног.
There
he
goes.
Вот
он
идет.
Who's
that
hiding
in
the
tree
top?
Кто
это
прячется
на
вершине
дерева?
It's
that
rascal
The
Jitterbug,
Это
тот
негодяй,
этот
болван.
Should
you
catch
him
buzzing
'round
you,
Если
ты
поймаешь,
как
он
жужжит
вокруг
тебя,
Keep
away
from
The
Jitterbug.
Держись
подальше
от
болтовни.
Oh!
The
bees
in
the
breeze
and
the
ОУ!
пчелы
на
ветру
и
...
Bast
in
the
trees
have
a
terrible,
horrible
У
луба
на
деревьях
ужасное,
ужасное.
But
the
bees
in
the
breeze
and
the
но
пчелы
на
ветру
и
Bats
in
the
trees
couldn't
do
what
The
Летучие
мыши
на
деревьях
не
могли
сделать
то,
что
...
Jitterbug
does;
Это
делает
джиттербаг.
So
be
careful
of
that
rascal,
Так
что
будь
осторожен
с
этим
негодяем,
Keep
away
from
The
Jitterbug,
The
Jitterbug.
Держись
подальше
от
болвана,
болвана.
Who's
that
hiding
in
the
tree
top?
Кто
это
прячется
на
вершине
дерева?
It's
that
rascal
The
Jitterbug,
Это
тот
негодяй,
этот
болван.
Should
you
catch
him
buzzing
'round
you,
Если
ты
поймаешь,
как
он
жужжит
вокруг
тебя,
Keep
away
from
The
Jitterbug.
Держись
подальше
от
болтовни.
Oh!
The
bees
in
the
breeze
and
the
ОУ!
пчелы
на
ветру
и
...
Bast
in
the
trees
have
a
terrible,
horrible
У
луба
на
деревьях
ужасное,
ужасное.
But
the
bees
in
the
breeze
and
the
но
пчелы
на
ветру
и
Bats
in
the
trees
couldn't
do
what
The
Летучие
мыши
на
деревьях
не
могли
сделать
то,
что
...
Jitterbug
does;
Это
делает
джиттербаг.
So
be
careful
of
that
rascal,
Так
что
будь
осторожен
с
этим
негодяем,
Keep
away
from
The
Jitterbug,
The
Jitterbug.
Держись
подальше
от
болвана,
болвана.
Oh!
The
Jitter,
Oh!
The
Bug,
Oh!
О!
Дрожь,
О!
Ошибка,
О!
The
Jitterbug,
Bugabug,
bugabug,
bugaboo.
Джиттербаг,
Бугабуг,
бугабуг,
бугабуг.
In
a
twitter,
in
the
throes,
В
Твиттере,
в
муках
...
Oh
the
critter's
О,
твари
...
Got
me
dancing
on
a
thousand
toes,
Я
танцую
на
тысячу
пальцев
ног.
Thar'
she
blows
Она
взрывается.
Who's
that
hiding
in
the
tree
top?
Кто
это
прячется
на
вершине
дерева?
It's
that
rascal
The
Jitterbug,
Это
тот
негодяй,
этот
болван.
Should
you
catch
him
buzzing
'round
you,
Если
ты
поймаешь,
как
он
жужжит
вокруг
тебя,
Keep
away
from
The
Jitterbug.
Держись
подальше
от
болтовни.
Oh!
The
bees
in
the
breeze
and
the
ОУ!
пчелы
на
ветру
и
...
Bast
in
the
trees
have
a
terrible,
horrible
У
луба
на
деревьях
ужасное,
ужасное.
But
the
bees
in
the
breeze
and
the
но
пчелы
на
ветру
и
Bats
in
the
trees
couldn't
do
what
The
Летучие
мыши
на
деревьях
не
могли
сделать
то,
что
...
Jitterbug
does;
Это
делает
джиттербаг.
So
be
careful
of
that
rascal,
Так
что
будь
осторожен
с
этим
негодяем,
Keep
away
from
The
Jitterbug,
The
Jitterbug.
Держись
подальше
от
болвана,
болвана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HAROLD ARLEN, E. Y. HARBURG
Attention! Feel free to leave feedback.