Lyrics and translation Judy Garland - Be A Clown - Live
I'll
remember
forever,
when
I
was
but
three,
Я
навсегда
запомню,
когда
мне
было
всего
три,
Mama,
who
was
clever
remarking
to
me:
Мама,
которая
умно
заметила
мне:
"If,
son,
when
you're
grown
up,
you
want
everything
nice,
"Если,
сынок,
когда
ты
вырастешь,
ты
захочешь,
чтобы
все
было
хорошо,
I've
got
your
future
sewn
up
if
you
take
this
advice:
Я
обеспечу
твое
будущее,
если
ты
последуешь
этому
совету:
Be
a
clown,
Будь
клоуном,
Be
a
clown,
Будь
клоуном,
All
the
world
loves
a
clown
Весь
мир
любит
клоуна
Act
the
fool,
play
the
calf
Валяй
дурака,
изображай
теленка
And
you'll
always
have
the
last
laugh,
И
ты
всегда
будешь
смеяться
последним,
Wear
the
cap
and
the
bells
Надень
шапочку
с
колокольчиками
And
you'll
rate
with
all
the
great
swells,
И
ты
сравняешься
со
всеми
великими
знаменитостями,
If
you
become
a
doctor,
folks'll
face
you
with
dread,
Если
ты
станешь
врачом,
люди
будут
смотреть
на
тебя
с
ужасом,
If
you
become
a
dentist,
they'll
be
glad
when
you're
dead,
Если
ты
станешь
дантистом,
они
будут
рады,
когда
ты
умрешь,
You'll
get
a
bigger
hand
if
you
can
stand
on
your
head.
У
тебя
будет
рука
побольше,
если
ты
сможешь
стоять
на
голове.
Be
a
clown,
be
a
clown,
be
a
clown!
Будь
клоуном,
будь
клоуном,
будь
клоуном!
Be
a
clown,
Будь
клоуном,
Be
a
clown,
Будь
клоуном,
All
the
world
loves
a
clown
Весь
мир
любит
клоуна
Be
a
crazy
buffoon
Будь
сумасшедшим
шутом
And
the
'demoiselles'll
all
swoon,
И
все
прелестницы
упадут
в
обморок,
Dress
in
huge
baggy
pants
Одевайся
в
огромные
мешковатые
брюки
And
you'll
ride
the
road
to
romance,
И
ты
отправишься
по
дороге
к
романтике,
A
butcher
or
a
baker
ladies
never
embrace,
Мясника
или
пекаря
дамы
никогда
не
обнимают,
A
barber
for
a
beau
would
be
a
social
disgrace,
Парикмахер
для
кавалера
был
бы
позором
в
обществе,
They
all'll
come
to
call
if
you
can
fall
on
your
face.
Они
все
придут
на
зов,
если
ты
сможешь
упасть
лицом
вниз.
Be
a
clown,
be
a
clown,
be
a
clown!
Будь
клоуном,
будь
клоуном,
будь
клоуном!
Be
a
clown,
Будь
клоуном,
Be
a
clown,
Будь
клоуном,
All
the
world
loves
a
clown
Весь
мир
любит
клоуна
Be
the
poor
silly
ass
Будь
бедным
глупым
ослом
And
you'll
always
travel
first
class,
И
ты
всегда
будешь
путешествовать
первым
классом,
Give
'em
quips,
give
'em
fun,
Подкалывай
их,
весели,
And
they'll
pay
to
say
you're
A-1,
И
они
заплатят
за
то,
чтобы
сказать,
что
ты
А-1,
If
you
become
a
farmer
you've
the
weather
to
buck,
Если
ты
станешь
фермером,
тебе
придется
бороться
с
погодой,
If
you
become
a
gambler,
you'll
be
stuck
with
your
luck
Если
вы
станете
азартным
игроком,
вам
не
улыбнется
удача
But
jack
you'll
never
lack
if
you
can
quack
like
a
duck,
Но
в
Джеке
у
тебя
никогда
не
будет
недостатка,
если
ты
умеешь
крякать,
как
утка,
Be
a
clown,
be
a
clown,
be
a
clown!
Будь
клоуном,
будь
клоуном,
будь
клоуном!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.