Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chorus Intro (Live)
Вступление хора (Live)
We
are
going
to
Broadway
to
make
the
introduction
Мы
отправляемся
на
Бродвей,
чтобы
представить
её,
It's
a
silly
thing
to
do
and
it's
very
bad
construction
Это
глупо,
и
это
очень
плохо
построено,
This
dame
don't
need
an
introduction
Эта
дама
не
нуждается
в
представлении,
It
says
here
you
know
her
from
Babes
in
Arms
and
Babes
on
Broadway
Здесь
написано,
что
вы
знаете
её
по
фильмам
«Дети
в
оружии»
и
«Дети
на
Бродвее»,
'Case
you
forgot,
this
little
tot
played
in
Babes
of
Faster
Если
вы
забыли,
эта
малышка
играла
в
«Дети
быстрее»,
Babes
Again
«Дети
снова»,
Babes
in
Jungles,
Babes
in
Jail
«Дети
в
джунглях»,
«Дети
в
тюрьме»,
Babes
in
Bali,
Babes
in
Nome
«Дети
на
Бали»,
«Дети
в
Номе»,
And
Babes
in
an
Old
Lady's
Home!
(with
Mickey
Rooney)
И
«Дети
в
доме
престарелых»!
(с
Микки
Руни)
Born
in
Minnesota,
moved
out
to
sunny
California
Родилась
в
Миннесоте,
переехала
в
солнечную
Калифорнию,
Got
her
PhD
at
dear
old
MGM
Получила
докторскую
степень
в
дорогой
старой
MGM,
We've
stalled
long
enough
Мы
тянули
достаточно
долго,
And
all
without
further
ado
И
без
дальнейших
церемоний,
We
introduce
the
lovely
Judy!
Представляем
вам
прекрасную
Джуди!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.