Lyrics and translation Judy Garland - Du Berry Was a Lady: Friendship
If
you're
ever
in
a
jam,
here
I
am
Если
ты
когда-нибудь
попадешь
в
переделку,
то
вот
и
я,
If
you're
ever
in
a
mess,
S-O-S
если
ты
когда-нибудь
попадешь
в
переделку,
с-О-С
If
you
ever
feel
so
happy,
you
land
in
jail,
I'm
your
bail
Если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
себя
таким
счастливым,
ты
попадешь
в
тюрьму,
и
я
буду
твоим
залогом.
It's
friendship,
friendship
Это
дружба,
дружба.
Just
a
perfect
blendship
Просто
идеальное
сочетание.
When
other
friendships
have
been
forgot
Когда
другие
друзья
были
забыты.
Ours
will
still
be
hot
У
нас
все
еще
будет
жарко.
Lah-dle-ah-dle-ah-dle
dig,
dig,
dig.
Ла-дле-а-дле-а-дле
копай,
копай,
копай.
If
you're
ever
down
a
well,
ring
my
bell
Если
ты
когда-нибудь
спустишься
в
колодец,
позвони
мне
в
колокольчик.
If
you're
ever
up
a
tree,
phone
to
me
Если
ты
когда-нибудь
заберешься
на
дерево,
позвони
мне.
If
you
ever
lose
your
teeth,
and
you're
out
to
dine,
borrow
mine
Если
у
тебя
когда-нибудь
выпадут
зубы
и
ты
выйдешь
обедать,
одолжи
мои.
It's
friendship,
friendship,
just
a
perfect
blendship
Это
дружба,
дружба,
просто
идеальное
сочетание.
When
other
friendships
have
been
forgate,
Когда
другие
дружеские
отношения
были
забыты,
Ours
will
still
be
great
Наши
все
равно
будут
великолепны.
Lah-dle-ah-dle-ah-dle,
chuck,
chuck,
chuck
Ла-дле-а-дле-а-дле,
чак,
чак,
чак
If
they
ever
black
your
eyes,
put
me
wise
Если
они
когда-нибудь
очернят
тебе
глаза,
сделай
меня
мудрым.
If
they
ever
cook
your
goose,
turn
me
loose
Если
они
когда-нибудь
приготовят
твоего
гуся,
отпусти
меня.
If
they
ever
put
a
bullet
through
your
brain,
I'll
complain
Если
тебе
когда-нибудь
всадят
пулю
в
голову,
я
буду
жаловаться.
It's
friendship,
friendship,
just
a
perfect
blendship
Это
дружба,
дружба,
просто
идеальное
сочетание.
When
other
friendships
have
been
forgit
Когда
другие
друзья
были
забыты.
Ours
will
still
be
it
Он
все
равно
будет
нашим.
Lah-dle-ah-dle-ah-dle,
hep,
hep,
hep
Ла-дле-а-дле-а
- дле,
Хэп,
Хэп,
Хэп
If
you
ever
lose
your
mind,
I
will
be
kind
Если
ты
когда-нибудь
сойдешь
с
ума,
я
буду
добр.
And
if
you
ever
lose
your
shirt,
I
will
be
hurt
И
если
ты
когда-нибудь
потеряешь
свою
рубашку,
мне
будет
больно.
If
you're
ever
in
a
mill
and
get
cut
in
half,
I'll
laugh
Если
ты
когда-нибудь
попадешь
на
мельницу
и
тебя
разрежут
пополам,
я
буду
смеяться.
It's
friendship,
friendship,
just
a
perfect
blendship
Это
дружба,
дружба,
просто
идеальное
сочетание.
When
other
friendships
are
up
the
creek
Когда
другие
дружеские
отношения
идут
вверх
по
течению
ручья
Ours
will
still
be
slick
Наши
все
равно
будут
скользкими.
Lah-dle-ah-dle-ah-dle,
whoop,
whoop,
whoa
Ла-дле-а-дле-а-дле,
УХ,
УХ,
УХ!
Hep,
hep,
hep
Хэп,
Хэп,
Хэп
Chuck,
chuck,
chuck
Чак,
чак,
чак
Dig,
dig,
dig
Копай,
копай,
копай!
Good
evening,
friend!
Добрый
вечер,
друг!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.