Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling in Love With Love
Влюбляясь в любовь
I
weave
with
brightly
with
colored
strings
Я
плету
яркими
цветными
нитями,
To
keep
my
mind
off
other
things
Чтобы
отвлечься
от
других
вещей.
So
ladies
let
your
fingers
dance
Так
что,
девушки,
пусть
ваши
пальцы
танцуют,
And
keep
your
hands
out
of
romance
И
держите
свои
руки
подальше
от
романтики.
Lovely
witches
wed
the
stitches
Милые
ведьмочки,
жените
стежки,
Keep
your
fingers
under
control
Держите
свои
пальцы
под
контролем.
Cut
the
thread
but
leave
the
whole
heart
whole
Обрежьте
нить,
но
оставьте
целым
сердце.
Mary
maids
can
show
and
sleep
Служанки
могут
мечтать
и
спать,
Wise
can
only
sow
and
weep
Мудрые
могут
только
сеять
и
плакать.
Falling
in
love
with
love
is
falling
from
make
believe
Влюбляться
в
любовь
— значит
падать
с
небес
на
землю.
Falling
in
love
with
love
is
playing
a
fool
Влюбляться
в
любовь
— значит
играть
в
дурака.
Caring
too
much
is
such
a
juvenile
fancy
Слишком
сильно
заботиться
— такая
детская
фантазия.
Learning
to
trust
is
just
for
children
in
school
Учиться
доверять
— это
только
для
детей
в
школе.
I
fell
in
love
with
love
one
night
when
the
moon
was
full
Я
влюбилась
в
любовь
однажды
ночью,
когда
луна
была
полной.
I
was
unwise
with
eyes
unable
to
see
Я
была
неосмотрительна,
мои
глаза
не
могли
видеть.
I
fell
in
love
with
love,
with
love
everlasting
Я
влюбилась
в
любовь,
в
любовь
вечную.
But
love
fell
out
with
me
Но
любовь
разлюбила
меня.
I
fell
in
love
with
love,
with
love
everlasting
Я
влюбилась
в
любовь,
в
любовь
вечную.
But
love
fell
out
with
me
Но
любовь
разлюбила
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodgers Richard, Hart Lorenz
Attention! Feel free to leave feedback.